Zitat Zitat von Knuckles
Es wird bei sehr vielen Spielen aus den US Versionen übersetzt, was aber leider nicht wirklich das Wahre ist, da dabei sehr viel Mist rauskommt, wie eben die Sache mit dem "Danke!" und "I Love You". Und die Sache mit der jap. Synchro...naja, bei den Nippon Ichi Games war diese immer bei der US Version enthalten, für Europa wurde diese immer entfertn, daher darfst du noch weiter davon träumen sowas jemals in Deutschland richtig zu Gesicht zu bekommen.

Man darf doch trozdem Träumen,das wäre doch endlich mal bei einem Spiel wie KH II wie ''Perfect!!!''.Jap Synchro und Deutsche Untertitel aber wenn ichs mir so recht überleg is das au iwie shit,nich jeder kann hier Jap,naja entweder solln sie dann die Deutschen weglassen un nur English oder Multi-Language[<--- ziehe ich bei vielen Spielen vor]