Weiste nich das KochMedia die stimmen übernimmt??Ja also die übernehmens un deswegen bekommen wir total andere deustche stimmenZitat von Breaker of Blood
Weiste nich das KochMedia die stimmen übernimmt??Ja also die übernehmens un deswegen bekommen wir total andere deustche stimmenZitat von Breaker of Blood
"Kidnapped in the dead of night
I did no wrong, I will not fight
It was not me, I will not run"
"The Red Fox", Big Country
Quelle?Zitat von RikuX
Koch Media übernimmt den Vertrieb, mehr haben sie mit dem Spiel nicht zu tun, daher können sie auch nichts Festes zum Releasedate sagen.
Die Lokalisation liegt immer noch in den Händen von SE und Disney wird wohl auch noch mal eine Auge draufgeworfen haben.
Du glaubst doch nicht ernsthaft, dass Disney bei so einem Spiel nicht ihre Markenstimmen zum Zug kommen lässt, denn die Stimmen sind für die Figuren nicht unerheblich.
Kann mir eigentlich egal sein 8) ob kochmedia das übernimmt oder nich...es lohnt sich so oder so nich games mit deutscher übersetzung oder synchro zu holen,weil so oder so nur shice dabei rauskommt...ich bleib bei importspielen oder bei meinen schönen normal-englischen languagesZitat von RikuX
![]()
Aber am besten is ja immer noch wenns Multi-Language is,dann kannse dir halt auswählen ob du schlechtest deutsch oder gutes englisch haben wills![]()
*Ironie* Bestes Beispiel dafür ist ja Kingdom Hearts.Zitat von Breaker of Blood
Wenn ich da an die deutsche Synchro denke und im Vergleich dazu diese fürchterliche englische Version höre. Nein, danke.
Am Besten nimmt man natürlich gleich, dass japanische Original, ich versteh gar nicht, warum du die nicht spielst. Nimm nur Final Fantasy Ⅹ oder Drag-on Dragoon 2/Drakengard 2 als weitere Bespiele. Die englischen Synchros sind da so grausam im Vergleich zum japanischen Original.
Ja wenn du FFX und andere Synchros[Englisch] mit den Synchros[Japanisch] vergleichst find ich englisch trozdem besser,kann nämlich kein Japwas ich aber liebendgern könnte....
Da das Game ja in naher Zukunft erscheinen soll, kann man davon ausgehen das die Synchro bereits steht.
@Sabina
Gerade die US Version von KH hat den großen Vorteil das die Disney-Charaktere ihre richtigen Sprecher haben. Dies ist bei der PAL Version nicht immer gegeben, das war auch bei Teil 1 so. Einzig allein die Stimmen der FF Charas sind nicht immer die besten, wie ja schon mehrfach bei Aerith gesagt wurde. Aber deshalb US Synchros alle zum Teufel zu schicken...
Ich bin eh kein Freund Japanischer Synchros. Schön und gut, rein stimmlich hören sie sich oft am "passensten" an, aber solang ich des Japanischen nicht mächtig bin, wird mich nichts dazu bringen ein Spiel mit jap. Synchro einem Spiel mit Englischer Synchro vorzuziehn.
Mir gehts einfach um die Atmossphäre und wenn ich ein Spiel spiele in dem ich WÄHREND des Spielverlaufs nicht check um was es geht und mir das alles durch FAQs und Translations im Internet aneignen muss, machts für mich keinen Sinn das Spiel zu spielen, da alles für das ich es spiele flöten geht.
Wenn ich jedoch komplett Japanisch beherrschen würde, wäre das en anderes Thema. Versteh ichs, würd ichs mir auch auf Jap holen.
Lodestone Charakter: http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...racter/768450/
Genau das meine ich...also ist es solange man kein Jap beherrscht besser die Eng Synchros zu benutzen...und wenn ihr euch über die Eng Synchros aufregt und sie kritisiert,dann geht zu nem Japanischoppie und lernt Jap...!![]()
Yep, so mache ich das.Zitat von Breaker of Blood
Aber klar, ist halt ne Frage, was man genau von der "Gaming Experience" erwartet... einerseits bin ich eh Japan-Fan, andererseits ist für mich das Kampfsystem und die Spielatmosphäre viel wichtiger als jetzt die reine Story.
Von daher bevorzuge ich JP gegenüber US Versionen... auch wenn ich bzgl. Story dann nicht ganz so viel verstehe. Vom Kampfsystem her ist Japanisch für mich jetzt aber zum Glück kein Problem mehr.
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Na doll *lol*Zitat von Holystar
![]()
da kann man echt nix zu sagen außer.... japano fan... man versteht zwar nicht alles bzw. viel aber man kann den "japanischen klängen" lauschen -.- XD ne leuts ich warte da lieber auf ne deutsche version -obwohl- ich englisch sehr gut beherrsche und alles verstehe... nur mir ist deutsch halt lieber , meine muttersprache , da brauch ich einfach nur entspannt mich zurücklehnen und gut ist...
da bin ich in diesem punkt kein hippeliges kind und warte , dafür kommt am ende mehr spielgenuss bei raus. ich finds schöner ne deutsche PAL komplettsammlung an spielen zu haben. Da seine ungeduld mal zurückzustellen belohnt viel mehr.
wenn ich mir das so anhören muss , wie sich einiege durch FAQs und foren durchwälzen , sich gegenseitig austauschen , um in der story usw. vorranzukommen... hey wo ist der spielspass von früher wo man seine ersten RPGs (Snes) wie auch immer gespielt hat... da hats einen viel mehr spass gemacht unbefangen an die sache zu gehen als sich durch irgendwelche FAQs "durchzugimpen"..
Geändert von Tonkra (17.07.2006 um 11:08 Uhr)
Mensch, deine Einstellung zu Japan-Kiddies ist ja bekannt (die teile ich auch teilweise), aber du müsstest doch wissen, dass Holy durchaus mehr als ein oder zwei Sätze japanisch versteht...Zitat von Tonkra
Spielspaß ist, was du draus machst.Zitat von Tonkra
Ich mag grundsätzlich die US Versionen. Die englische Sprache finde ich wesentlich schöner anzuhören als die deutsche oder auch die japanische, von daher bin ich auch nicht der Meinung, dass japanische Synchronisation immer und grundsätzlich das beste vom besten ist. US Versionen kommen dazu noch relativ zeitig raus und haben keine Balken. US Versionen sind cool.
status: injured
Wenn du an RPGs mehr Spass hast, wenn du sie ohne FAQs und in Deutsch durchspielst, ok, deine Meinung. Aber wir Menschen sind halt verschieden.... und nicht jeder muss den anderen verstehen, aber zumindest akzeptieren. ^^Zitat von Tonkra
Schlussendlich geht es ja darum, dass jeder für SICH den persönlich maximalen Spielspass erreicht... und andere Leute erreichen das halt mit FAQs und auf Japanisch, auch wenn's für den ein oder anderen nicht nachvollziehbar sein mag.
Mit hippeliger Kindheit und Ungeduld hat das nur beschränkt was zu tun.
Ganz abgesehen davon, yep, ich verstehe schon etwas mehr als 2-3 Sätze Japanisch.
Und ausserdem würde ich auch ne US oder gar PAL Version mit FAQ zocken... einfach deswegen, weil ich mehr Spass habe, wenn ich in möglichst kurzer Zeit alles finde und nicht am Ende zusehen muss, wie ich dutzende Dinge verpasst habe, an nem Boss hänge und eh nicht mehr Zeit habe, einen zweiten Durchgang zu starten.
An Rätseln etc. zu hängen sind für mich Spielspasskiller schechthin.... und ausserdem bevorzuge ich es auch, mir die Story im Voraus vorzuspoilern, um besser auf die versteckten Details achten zu können.
Tjo, seltsame Menschen gibts, nicht wahr?![]()
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Zitat von Holystar
Die Game-Exp überhaupt bei spielen is doch,dass dir das Game supi gefällt,da kann dir die Grafik und Synchro eigentlich doch shice egal sein[stellsu Fernseher auf ''mute''],denn wenn dir jez Story oder so gefallen oder was weiss ich daran,dann is sind dir doch andere Sachen meist kack egal.
naja die grafik is mir eig schon wichtig^^aber die is in kh2 ja geil also is alles gut^^die US synchro find ich echt geil (auser roxas is nich so doll).Sora hört sich richtig cool an.Die japanische sprache find ich luschdig^^hab ich bei trailer geshen^^Zitat von Breaker of Blood
Jo ich finds krank *lol*Zitat von Holystar
aber nun gut , ja ich aktzeptiere es ja ;P Nur es ist halt so... als ob man sich bevor man ins kino geht , um sich einen film anzuschaun erstmal alles von anfang bis ende erzählen lässt und sich danach den film anschaut ... da nimmst du dir doch jeden überraschungsmoment und spannungsbogen -> spannung, spannende story , aha erlebnisse -> spielspass.
sprich rundum nimmst du dir das ganze "Abenteuer"
dieses erlebnis nimmst du dann nur vorweg... und ein rollenspiel lebt von der story , so finde ich . ich bin kein redakteur der spiele testet , ob es nun so und so viele pixel in der grafik abbildet und es tausend quests gibt , sondern der konsument am ende der kette , der einfach nur genießt. aber ich glaub das ist der unterschied zwischen pro gamern und "normalen" spielern. progamer spielen ja teilweise schon nicht mehr des spielspasses willen , sondern um alles auf 100% zu knacken. wenn man jedes detail erkennen will kann man es doch auch ein zweites mal durchspielen.
und wenn du sagt , du verstehst dann nochmal nicht alles oder nicht viel und musst es dann aus faqs schonmal vorspoilern lassen ... hm dann hat es für mich einfach mit "nicht abwarten können" zu tunoder "japanischen klängen" lauschen , weil man die sprache so ^cool^ findet , von klängen kann man ja nunmal nur sprechen sofern man nur bruchteile versteht^^
aber naja ich belass es jetzt dabei ,ich will damit niemanden angreifen , nur ich diskutiere halt darüber weil ich es eben nicht verstehen kann^ Fühl dich dabei nicht aufgedrängt auf etwas , aber so ist leider mein schreibstil^^ich kann das disktutieren ja auch sein lassen und dich mit wattebäuschen anfassen , nur dann kann man nie "die andere" seite annähernd verstehen bzw. auch vielleicht überzeugen kann , nur damit du weißt , dass ich dich damit nicht angreifen wollte^^ nun zum abschluss dann : jedem das seine^^ *iek*![]()
![]()
Geändert von Tonkra (17.07.2006 um 17:02 Uhr)
Zitat von Tonkra
Ja ich find auch das das den Spielspass wegnimmt.Find des grad gut das man was herausfinden kann un nich so ja des is da un des da...Naja jeder wie ers will.
Nur so n Tipp^^:In KH2 kann man nichts 'übersehen' oder vergessen.das hab ich einen gefragt.
Naja...sobald man seine Kontaktlinsen oder brille kaputt geht hockt man ungefährZitat von RikuX
-><- so vorm Fernseher und glaube erst dann und zwar in solchen Situationen kann man etwas vergessen...
Aber naja...sowas kann ''mal''passieren aber sonst zählt doch nur das man Spaß am spielen hat....also betet mit.....
Uhmmm....SquareEnix!
mmm....SquareEnix!
![]()
Also Leute, genug off-topic. Lasst uns wieder zum Thema zurückkommen... das wäre glaubs... KH2?
Gibts schon Voice Samples der dt. PAL-Version? Würde gerne mal reinhören.
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Nö ich hab bisher noch nix gehört von irgendwas Deutschem im Synchro bereich...aber um ehrlich zu sein will ich auch nich,obwohl ich die Synchros aus Teil 1 um ehrlich zu sein für das Spiel ''Perfekt!'' fand...Zitat von Holystar