mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 273

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Werner
    ich persönlich bereue es, das ich mir die US-version geholt hab, nicht weil das spiel schlecht oder so ist was ja nicht der fall ist, sondern viel mehr weil ich nicht die ganze stroy komplett verstanden hab ~_~.
    Woran lag es denn, dass du die Story nicht so gut verstanden hast??
    War das Englisch zu schwer oder wurde zu schnell gesprochen (in den Zwischensequenzen)?
    Zitat Zitat von Sabina
    ich war in dieser Welt nur solange wie absolut nötig.
    Das erinnert mich an Halloween Town >.<
    (Ich hasse diese Welt!!!)

  2. #2
    Zitat Zitat von thirty
    Das erinnert mich an Halloween Town >.<
    (Ich hasse diese Welt!!!)
    Die wiederrum liebe ich^^
    Und dazu Soras Kostüme *rrr*

  3. #3
    @ Holystar

    Ich hab immer verzweifelt nach der Stummtaste auf meiner Fernbedienung gesucht als Aerith ins Bild gedackelt kam.

    Ich find die englische Snychro auch echt gut, der einzige Kritikpunkt ist die durchgehende Emotionslosigkeit. Ich glaube teilweise sind die Voice-Actors selbst eingeschlafen... Und der von Aerith... war glaub ich eh schon tot....

  4. #4

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Da das Game ja in naher Zukunft erscheinen soll, kann man davon ausgehen das die Synchro bereits steht.

    @Sabina

    Gerade die US Version von KH hat den großen Vorteil das die Disney-Charaktere ihre richtigen Sprecher haben. Dies ist bei der PAL Version nicht immer gegeben, das war auch bei Teil 1 so. Einzig allein die Stimmen der FF Charas sind nicht immer die besten, wie ja schon mehrfach bei Aerith gesagt wurde. Aber deshalb US Synchros alle zum Teufel zu schicken...

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  5. #5
    Zitat Zitat von thirty
    Woran lag es denn, dass du die Story nicht so gut verstanden hast??
    War das Englisch zu schwer oder wurde zu schnell gesprochen (in den Zwischensequenzen)?
    Würde mich auch interessieren...
    Dadurch, daß auch gleichzeitig die englischen Untertitel mit eingeblendet werden (schade, daß man die nicht in den Optionen abschalten konnte), war das Englisch für mich persönlich kein Problem und da ich generell US-RPgs zocke ist der Verständnisschwierigkeitsgrad was die Komplexität der Story betrifft IMO nicht sonderlich hoch, zumal das Spiel ja auch für jüngere Zocker ausgelegt ist- da gibts schon wesentlich härtere Kaliber.
    Übrigens fand ich die Pirates of the Caribean Welt sehr stimmig und gelungen und auch mit dem Kontrast Zeichentrick -> Realcharaktere hatte ich kein Problem
    Geändert von Sphongle (08.07.2006 um 10:36 Uhr)

  6. #6
    Zitat Zitat von thirty
    Woran lag es denn, dass du die Story nicht so gut verstanden hast??
    War das Englisch zu schwer oder wurde zu schnell gesprochen (in den Zwischensequenzen)?

    An sich war es ja auch der Englische Text einfach, nur wenns ins detail ging hab ich nicht viel verstanden ~_~. Muss nicht heisen das du es nicht verstehst
    ------Mein offizielles Grundgesetz------
    §1 ich habe immer recht
    §2 sollte §1 nicht zutreffen, tritt automatisch §3 in Kraft
    §3 siehe §1


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •