Zitat Zitat von SiLancer
Mein Vater (Lateinlehrer :3 ) meint, dass dieser Satz ein sogenanntes "Deponens" beinhaltet, was bedeutet, dass ein Passives Wort als Aktiv gedeutet wird.

Ergo:

Und Jesus weinte

^^
Das wär eine Erklärung, aber LACRIMARE ist kein Deponens, sondern ein ganz normales regelmäßiges Verb der a-Deklination, hat also Aktiv und Passiv. Folglich heißt der Satz wirklich wörtlich übersetzt "Und Jesus ist geweint worden", es gilt nur herauszufinden was das für einen Sinn für die Lateinische Sprache macht