Wenn ich bei den ersten beiden meinen Nick eingebe erhalte ich Rayana. Find ich persönlich ziemlich langweilig, einfach nur das L durch ein R ausgetauscht ._.
(aber liegt wahrscheinlich daran, dass mein Nick so schon aus dem japanischen kommt)
Beim dritten jedoch erhalte ich mit meinem Nick Ayano Katayanagi. Find ich schon was besser
Nun mit meinem RL-Namen:
Nur mein Vorname (Kerstin) lautet bei 1 & 2 Kerusuchinu. Klingt komisch
Nehm ich Vor- und Nachname erhalte ich [zunächst gar nichts... der kommt wohl mit dem ü in meinem Nachnamen nicht klar, nehm ich dann ue kommt...] Kerusuchin kuenderu. Laangweiliiig!
Bei der anderen Variante kommt für meinen Vomane Akemi Koshin. Das gefällt mir sehr gut!
Und bei Vor- und Nachname: Akemi Akera. Klingt auch nicht schlecht ^__^
Insgesamt gefällt mir die dritte Seite besser, auch wenn das wohl keine wörtliche Übersetzung ist...