Zitat Zitat von Justy
Die deutsche Übersetzung von The Elder Scrolls IV: Oblivion ist laut Gamestar.de schlecht geworden. Die Seite schreibt: ´Die Lokalisierung der Texte hat Entwickler Bethesda selbst übernommen - und dabei leider versagt ´.

Die Texttafeln im Tutorial sind ein Mischmasch aus Deutsch und Englisch. Die Datumsanzeige zeigt zu Spielbeginn: ´27th of Letzter Samen ´. Auch später sollen immer mehr unsinnige Abkürzungen auftauchen: Ein schwacher Heiltrank heißt ´Schw. Tr. d. Le.en.-W. ´

Weitere Übersetzungsfehler:

- Drückt der rechten Bumper
- Wollt ihr den Zauber wechseln, drückt drücken
- To ready your weapon or fists. drücken:

Dazu kommen falsche Bezeichnungen für Gegenstände und Zaubersprüche; der erste Heilzauber nennt sich ´Feuerball ´, seine Beschreibung sagt ´8 Pkt. an Selbst ´. Beim Erklärungstext von ´Intelligenz ´ wird der Text zur ´Konstitution ´ eingeblendet. Ferner sind in den Dialogen beim Hauskauf teilweise die Preisangaben nicht richtig.

Die deutsche Version von The Elder Scrolls IV: Oblivion lässt sich nicht auf Englisch umschalten. Wer englische Originaltexte will, muss zum UK-Import greifen. Die Sprachausgabe ist dagegen in Ordnung: Die Sprecher sind professionell, die Dialoge einwandfrei übersetzt. Ebenso ist das deutsche Handbuch mit seinen 54 Farbseiten hervorragend.

Das 11 Minuten lange Video stellt die deutsche Special Edition von The Elder Scrolls IV: Oblivion vor und geht auch auf die Übersetzung ein.

Quelle: gamefront.de

Leider ist es wahr,...einiges davon hab ich nicht mal bemerkt und mich gewundert wieso der Feuerzauber heilt.

Aber es kommt noch dicker: Wenn man eine Stufe aufsteigt dann kommt die Meldung "Ihr solltet rasten und über das Gelernte reflektieren" Da sollte wohl ein Witz sein aber ists wohl keiner... es sollte doch "nachdenken" heissen, bei allem Humor.

Total verhuddelt. Hab gedacht es wäre nur am Anfang was, aber es hat Berge davon. Hätten die deutsche Testspieler gehabt (offenbar gabs keine) dann wäre das alles aufgeflogen.
Ist einfach billig wenn man nur um den Release voranzutreiben die Ware nicht ausgiebig testen lässt... und dann solche Dinge passieren.
deshalb spiel ich die englsiche version