Genau. Dann hast du am Ende fünf gleiche Seiten und weißt nur noch, dass irgendetwas anders war. Das ist künstliche Verbuggung.Zitat von killmymatrix
Genau. Dann hast du am Ende fünf gleiche Seiten und weißt nur noch, dass irgendetwas anders war. Das ist künstliche Verbuggung.Zitat von killmymatrix
Zitat von NPC Fighter
Tja, eben genau darauf achten, dass nur Code kopiert wird, der eh gleich ist. Aber so eine Übersetzung ist halt einfach verdammt viel Arbeit.
Gruß
killmymatrix
--
MAKER 2000 ist euer Portal zur Welt der selbsterstellten Rollenspiele! Mit Hilfe des RPG-Makers werdet ihr lernen, euer eigenes Rollenspiel im Stil der alten SNES-Games zu erstellen. Dazu sind weder Programmierkenntnisse noch große Einarbeitungszeit nötig, um schnell erste Ergebnisse zu erzielen.
MAKER 2000 Version 4 - Die neue Version mit neuem Design und neuen Features!
Charistotos Krass - Zur Vorstellung von Grandys neuem Spiel
Genau das Problem hab ich erst vor kurzem mit der Übersetzung des RM2k3 gehabt (für persönliche Zwecke übersetzt, versteht sich).Zitat von NPC Fighter
Eine Seite konnte ich nicht mehr kompilieren, also hab ich mal geschaut, wie der Code im RM2k aussieht, hab den kopiert, seitdem kann ich keine Items mehr einstellen :P
Also wieder zurück zur englsichen Version
Gut, aber zum Thema:
Ne englische Version war in Arbeit, zweimal afaik, wurde allerdings beide male leise verworfen.
Allerdings gibts ne ungarische Version, wenn du dich da mal dran behaupten möchtest![]()