Zitat von Gloomilicious
Wieder so ein typisches Beispiel für jemanden, der keine Ahnung hat...
Die landestypischen, mundartlichen Dialekte waren auch in der JP-Version vorhanden, z.B. Osaka-Dialekt usw. Man hat nur versucht, das auf den deutschen Raum zu übertragen. Und das ist imo auch gelungen, wären die Dialekte und kleineren Sprachfehler in FF9 nicht mit übersetzt worden, wäre ein gehöriges Maß an Atmosphäre flöten gegangen. Wie es in der US-Version war, weiß ich nicht - ob die auch spezielle englische Dialekte in ihre Version eingebaut hatten. Trotzdem ist das mal wieder ein Indiz dafür, wie wenig informiert du bist.
...