Zitat Zitat von DarkYugi
Ja lol FF und gute Übersetzung.
Man siehe FFX,wo manchmal(meist) was ganz andres Stand als gesagt wurde.
Oh nooooooooooooooooo! Nicht wieder das leidige Thema: Bitte bitte schlau machen oder auch "Wenn man keine Ahnung hat, einfach mal die Fresse halten" Nicht negativ auffassen aber das Thema ist sowas von Durchgekaut und ausgespuckt.

Zitat Zitat
Und wenns um Gefühle geht kommt nie etwas an die Orginal(meist JP) Fassung ran.
US sind meist in Ordnung,aber Deutsche kann man echt in die Tonne kloppen.
lmao, keine Ahnung von deutschen Synchros. In der Spielebranche steckt man da, leider noch in den Kinderschuhen, es gibt aber auch hier verdammt gute Synchros.

Zitat Zitat
Und wenns ne Synchro zu DQ geben würde(gibts nicht weiss ich) wer würde z.B Yangus reden müssen?Dirk Bach?lol
Dirk Bach würde sogar verdammt gut zu Yangus passen. Besser als der Englische Sprecher, imho. *lol* Und das soll was heißen. ^^

Zitat Zitat
Englisch ist eine einfache Sprache wenn man halb wegs in der Schule aufgepasst hat und sich neben der Schule auch damit beschäftigt.
Macht die Sprache nicht wirklich sympatisch. Ich verstehe sie, das muss aber nicht heissen dass wir in Deutschland, wo man Deutsch spricht sich auf Englisch einstellen muss.