-
Ritter
Also wenn man sich mal die andere Seite, nämlich englische Begriffe in japanischen Spielen ansieht, kommt einem das Teilweise noch viel beknackter vor...
Konkret auf FF12 bezogen: Ich hab z.B. ewig gebraucht, bis ich gemerkt hab, dass ドンアク (donaku) ドンムブ (donmubu) "Don't act" und "Don't move" heißen soll...auch bei Namen lässt das ja immer verdammt viele Möglichkeiten offen.
.oO(Und wozu braucht man überhaupt "Don't act" UND "Stop" und warum kann man "Don't move" nicht einfach Bind nennen...ARGH)
Katakana ist echt der perfekte Weg den dummen gaijins (oder einfach nur mir :/)zu zeigen, dass sie total dumm sind und sich die Japaner einen Dreck um andere Sprachkulturen scheren 
In diesem Sinne: 鬼畜米兵お断り!
Geändert von Pyoro-kun (28.03.2006 um 17:12 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln