Zitat Zitat von Sabina
letztes Beispiel dazu: Die Drachennamen in Drakengard und Drakengard 2.
Leicht OT, aber was genau wurde da gemacht?

Zitat Zitat
Allerdings bin ich schon immer dafür, dass, wenn wir schon keine tolle deutsche Synchro bekommen können, sie uns die japanische Originalsynchro lassen.
Dein Wort in Gottes Ohr. Leider ist ja Japanisch absolut Massenmarktuntauglisch *grummel* Auch seltsam dass man Untertitel ausschalten kann aber die (Grauenhafte US) Synchronisation nicht... da stimmt doch was nicht. *gg*