U and I will never get closer than on a keyboard and even there be surrounded by the question Y and a dolefully whispered O.
Ja, es ist ein bisschen überschnulzt und belanglos, deswegen schmeiße ich es auch einfach so raus.
U and I will never get closer than on a keyboard and even there be surrounded by the question Y and a dolefully whispered O.
Ja, es ist ein bisschen überschnulzt und belanglos, deswegen schmeiße ich es auch einfach so raus.
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Geändert von Mordechaj (27.07.2011 um 23:55 Uhr)