Danke für den Link, cooler Text!
Aber das ist natürlich keine offizielle Version, einfach halt von ein paar Fans zusammengeschustert. Pratchett hat afaik nie eine ganze Version veröffentlicht. "Buttered" ist, glaube ich, schon richtig, käme wohl von "butt", auf jeden Fall steht's in einem Buch - "Rettet die Rundwelt" - auch in der deutschen Version drin, dass das auf englisch "...but the Hedgehog can never be buttered at all" heißt! (und dass man im Wörterbuch nicht fündig werden wird, bez. "buttered")
Also steht offizielles Buch gegen inoffiziellen Onlinetext...
Edit: @ ff: Stimmt beides!![]()







Zitieren