"A billion mirror fragments...small...light...taken...Angels...singing voices...zeno...gias" dieser satz aus ff7 ist sicher bekannt. ich frage mich gerade was cloud in der deutscher version gesagt hat.
weiss das jemand von euch?
"A billion mirror fragments...small...light...taken...Angels...singing voices...zeno...gias" dieser satz aus ff7 ist sicher bekannt. ich frage mich gerade was cloud in der deutscher version gesagt hat.
weiss das jemand von euch?
English ist nicht schwer!
Wörtlich:
Eine Drilliarde spiegelartiger Fragmente...kleine,lichterne Engelsgesang..Xenogears.o_0
Wo sagt Cloud denn diesen Satz auf Englisch?
deutsch ist auch nicht schwer! die frage war was cloud in der deutschen version sagt...YAY!
zudem ist deine übersetzung falsch, aber egal.![]()
Geändert von benq (08.12.2005 um 12:20 Uhr)
und wie falsch das ist xD
zeno und gias?
nya.. keine ahnung, und ffvii kenn ich nicht asuwendig.
gibt aber übersetzungen im netz. guck bei der szene nach, dann kannst es raussuchen
jemand mal nen link zur hand? google mag mich net,
merci
Ein deutsches Skipt gibt es eben (noch) nicht im Netz, zumindest keins, was großartig verbreitet wäre.
@ benq
quitte hat angefangen ein deutsches Skript zusammenzubasteln, aber ich weiß nicht, ob die Szene mit drin ist -> Klick.
Ansonsten kannst du mit 7mimic die Skriptteile zu den Hintergründen auslesen. Mußt nur die richtige Stelle suchen.
supi, danke. werd ich mal anchecken.![]()
das ist mir schon klar, nur ist das den leuten die das ins deutsche übersetzt haben nicht klar gewesen. und genau aus diesem grund möchte ich halt wissen was man cloud in deutsch hat sagen lassen.![]()
Jags durch den altavista Translator, ist doch das Offizielle Übersetzungstool für FF VII oder nicht (vorsicht, ironie)?
lol, so kommt es einem zumindest oft vor![]()