-
Lehrling
Also, am meisten hasse ich ja die Übersetzung von Secret of Mana. Jeder, aber auch jeder Name wurde da geändert, und dann auch noch mit so bescheuerten Resultaten.
Und den Insiderwitz finde ich auch nicht gerade toll. Schert mich nen Dreck, wie die bei Nintendo heißen, ich will das Spiel mit wenigstens halbwegs intakter Atmosphäre spielen. *motz* Breath of Fire 3 war auch ziemlich grottig, aber bei der Serie sind ja schon die englischen Übersetzungen immer schlecht, da konnte ja gar nichts Gutes bei rauskommen. *zeter* Was mich auch ärgert, ist die deutsche FF9-Übersetzung. Bayerischer Akzent, toll, Witz komm raus, du bist umzingelt..*mecker*
Das musste ich jetzt einfach mal loswerden *weiterschimpf*
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln