mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 300

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von ShooterInc.
    Mal abgesehen davon tun hier die meisten sich die Games aus dem Ausland importieren, heisst sie bestellen sich die Games in ausländischen I-net Shops. Aber die Games kommen fast immer auch zu den Amis, von daher muss man nicht zwingend Japanisch können um den Grossteil davon zu zocken...
    Fast,ist zumindestens im falle von Tales of,mehr als übertrieben!
    "Wer als Video oder PC-Spieler,noch die CSU/CDU wählt,sollte sich lieber ein neues hobby suchen"

  2. #2
    Zitat Zitat von Gourry Gabriev
    Fast,ist zumindestens im falle von Tales of,mehr als übertrieben!
    Das ist wohl Fakt... Aber Namco scheint langsam über ihren Schatten zu springen und auf einen US Release können wir doch mal schwer hoffen. Ist doch ihr 10 Jähriges Jubiläum.

    @Holystar

    Meinst du es wäre möglich das ich mir ein Spiel mit Jap. Sprachausgabe importiere und dies schaffe durchzuspielen ohne jedigliche Jap. Kenntnisse?

    Ich dachte da vielleicht an Tales of Symphonia, weil ich nicht extra dafür nen Cube kaufen wollte.

    Englisch, Spanisch ist kein Problem... Japanisch grenzt aber für mich schon an unmöglichkeit. Ist es eigentlich schwer Japanisch zu lernen?
    ~Death's vastness holds no peace. I come at the end of the long road - neither human, nor devil. All bends to my will~

    ~What do you intend to accomplish by avoiding... God's justice? Where will you go...?~

  3. #3
    Zitat Zitat von ShooterInc.
    1) Meinst du es wäre möglich das ich mir ein Spiel mit Jap. Sprachausgabe importiere und dies schaffe durchzuspielen ohne jedigliche Jap. Kenntnisse?

    2) Ist es eigentlich schwer Japanisch zu lernen?
    1) Ist durchaus möglich. So hab ich meinen ersten Import vor nem Jahrzent oder so, Seiken Densetsu 3 (aka SoM2) gespielt.
    Dass du dazu aber ein Englisch-sprachiges FAQ brauchst, versteht sich von selbst. Und Katakana/Hiragana-Kenntnisse solltest du dir schon schnell (selber) aneignen... ist etwas so das einfachste an der japanischen Sprache.... in 3-4 Wochen geht das aber locker.


    2) Nun, schwerer als Englisch etc. natürlich schon, aber immerhin nicht ganz so übel wie Chinesisch. In jedem Fall musst du das aber eher als ne Lebensaufgabe anssehen. Denn ausser du studierst gerade Japanisch ist der Lernfortschritt halt nun mal sehr langsam, wenn du wie ich nur Zeit hast, pro Woche 1-2h Lektion und nochmals soviel Stunden Hausaufgaben zu machen.
    Immerhin geht JP lernen ja bei mir unter "Freizeitbeschäftigung"... und da hab ich auch noch anderes, was ich machen will.

    Allgemein ist das Import-Zocken aber nicht jedermans Sache... wenn du RPGs zu 90% wegen der Story spielst, vergiss es lieber. Wenn dir aber Kampfsystem, Atmosphäre/Unterhaltung, Voices und Story je etwa gleich viel (25%) bedeuten, lohnt sich allemal ein Versuch.
    Denn eins darf man nicht vergessen: Story-Uebersetzungen für JP-RPGs sind eher die Ausnahme denn die Regel. Reine Durchspiel-FAQs finden sich heute auf GameFAQs aber fast für alle JP-only RPGs, wenn es sich nicht grad um ganz kleine Fische handelt.
    Mata ne!
    Holystar
    ___

    Currently playing: ...nothing...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •