und deshalb habe ich die 4 englischen bücher nicht angerührt obwohl ich sie im regal stehen habe (1-4)
aprops übersetzung. wieso heißt der 2te band eigentlich kammer des schreckens? die anderen buchtitel wurden doch auch an sich richtig übrsetzt oder?

oh und "Snap exploding/Snape explodiert" ist auch so ein lustiger übersetzungsfehler.

@ Mura

neinich glaube auch definitiv nicht das SOWAS passieren würde aberich find des gedanken lustig. ^^