Vollkommen richtig, danke schön. Auch wenn die Antwort offensichtlich rein technisch richtig war, war das nicht das, was ich gesucht habe. Das war allerdings ein Fehler meinerseits, weil ich das Spiel bisher erst auf englisch durchgespielt habe. Dort sagt Ezelo (der in der englischen Fassung übrigens diffuserweise Ezlo heißt) mit dem Brüller-Joke: "Actually, Link, I've never seen you wearing a hat." ("Da fällt mir ein, ich habe dich noch nie mit Hut gesehen.") Der Spruch geht dann ja offensichtlich in der deutschen Übersetzung flöten. Okay, das war ein Fehler meinerseits. Ansonsten hatte Innocentia aber vollkommen recht; weitermachen darf man erst nach Bestätigung des Fragenstellers.Zitat von Innocentia