Zitat Zitat von Karma
Hab die DVD von EoE bei einer Freundin geschaut und war überrascht, dass nichts geschnitten wurde. Die Synchro ist mittelmäßig, die von Maya in Sachen Emotion allerdings unter aller Sau. Misato und Shinji legen sich in ihrer Abschiedsszene aber richtig ins Zeug. Aber ich muss ich zugeben, dass mir die italienische Synchro sehr gefallen hat. Shinji und Kaworu sind wirklich fast perfekt synchronisiert. Die Stimmen passen sehr gut zu ihnen, und die Emotion kommt auch rüber.

Hmm,persönlich fand ich die Italienische hier nicht sehr gelungen.
Normalerweise finde ich Ital.dubs immer sehr gut,aber genau die von dir angesprochenen Sprecher von Shinji fand ich sehr unpassend,beim Deutschen find es ja gut das er fast genau so weinerlich rüberkommt wie im Orginal( btw.der deutsche sprecher ist ein er,manche mögen immer noch denken das Shinji von einer Frau gesprochen wird ),das geht aber durch denn eher erwachseneren Italienischen Sprecher verloren.
Das mit den Emtionen stimmt,das klingt ein einigen stellen schon besserr wie in der dt.dub,aber alles in allem find ich beide synchro's gleichwertig,aber immer noch kein vergleich zu Orginal (standardrede).