konnichi wa Dadie to moshimasu , (btw. ist der satzbau richtig ?)

Nachlangem ringe ich mich wieder durch meine kleiner Büchersammlung hierbei hab ich etwas gefunden was mir leichte Probleme verursachte ^^,

Undzwar gibt es laut meinem Buch 2 Arten von Adjektive Echte (Japanische) oder NA Adjektive die sowas sind wie Angelzismen hier.Zu denen gehören z.B. kirei .

Laut meinem Buch enden echte immer auf i oder shii aber es gibt ausnamen.

Und das war es dann -.-' ich habe in keinem buch eine auflistung von diesen ausnamen gefunden -.- daher ersuche ich hier hilfe.

Ich denke das ist sowas wie die Unregelmässigen verben aus dem Englishen oder irre ich mich da total ?

Weil wenn ich meinem Buch glauben darf ist es für die Gramatik wichtig die richtigen
Adjektive zu benutzen nur woran soll ich die ausnamen von NA Adjektive erkennen ?

Sie enden wie echte mit I oder shii und im buch steht auch kein erkennungs merkmal

Ich hoffe ihr könnte mir bei diesem (hoffentlich) kleinem Problem helfen -.-

sayonara