mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 3 von 3 ErsteErste 123
Ergebnis 41 bis 44 von 44
  1. #41
    Zitat Zitat von Holystar
    Euro-Fassungen müssen wie bei Filmen sowohl mit Original-Ton sowie zeitgleich mit US/JP Versionen kommen, um zumindest ein paar wenige Importer wieder zurückzuholen... und das wird ja wohl kaum geschehen.
    Hmm, es gibt ja ein paar wenige Spiele die schon in der japanischen Version internationale Texte haben, aber das ist auch keine Ideallösung. Und der Aufwand einer 'guten' Übersetzung anhand eines unfertigen Spiels ist leider noch zu... naja, aufwändig. Qualität gegen Releasetermin wird wohl auf absehbare Zeit der Kompromiss bleiben. Und das ist ja besser als ein später Release und mangelhafte Qualität.

    Zitat Zitat von Arkon
    Naja, ich denke schon dass wir eine wachsende RPG-Gemeinde haben.
    Richtig ist auf jeden Fall dass der europäische Markt weltweit einer der wichtigsten ist. Ich weiss nicht in wie weit sich das in Zahlen belegen lässt, aber in den letzten 7-10 Jahren hat sich da wirklich massiv was getan.

  2. #42
    Zitat Zitat von Rina Uchiyama
    Richtig ist auf jeden Fall dass der europäische Markt weltweit einer der wichtigsten ist. Ich weiss nicht in wie weit sich das in Zahlen belegen lässt, aber in den letzten 7-10 Jahren hat sich da wirklich massiv was getan.
    Zahlenmässig mag das sein, aber wenn man dann alles in 5 verschiedene Sprachen übersetzen muss, und dann noch immer die Hälfte keine Version in der eigenen Sprache hat, fällt dieser Vorteil wieder etwas dahin, v.a. wenn es sich nicht nur um Texte, sondern auch Voices handelt.

    Tja, hätte die Menschheit nicht damit begonnen, den Turm zu Babel aufzubauen.
    Ne Welt mit nur einer Sprache, nämlich Japanisch, das wäre doch was, oder?

    Auch habe ich das Gefühl, dass im Westen bei RPGs meist nur wirklich bekannten Marken erfolgreich sind, während RPGs ohne grossen Namen bei uns hoffnungslos untergehen, in Japan aber meist doch noch ein paar 100,000 Einheiten verkaufen können.
    Mata ne!
    Holystar
    ___

    Currently playing: ...nothing...

  3. #43
    Zitat Zitat von Holystar
    Ne Welt mit nur einer Sprache, nämlich Japanisch, das wäre doch was, oder?
    Boah, hör mir auf. Als Mann bist doch voll gearscht - japanische Männer können weder vernünftig schreien noch gescheit die Stimme erheben. Da bin ich doch stolz drauf, dass wir im lateinogermanischen Sprachraum auch richtig brüllen können.


    Zitat Zitat
    Auch habe ich das Gefühl, dass im Westen bei RPGs meist nur wirklich bekannten Marken erfolgreich sind, während RPGs ohne grossen Namen bei uns hoffnungslos untergehen, in Japan aber meist doch noch ein paar 100,000 Einheiten verkaufen können.
    Marken müssen aber erst aufgebaut werden Nintendo hatte mit ToS nen großen Erfolg, obwohl die Marke relativ unbekannt war.
    Tezard Vateth ist der evlt Moob!

  4. #44
    Also ich für meinen Teil bin schon zufrieden, wenn das Spiel in Englisch ausgeliefert wird. Die Sprache versteht jeder, daher wäre eine Sprache für ganz Europa imo am besten, da Englisch ohnehin die Weltsprache ist. Ich denke (fast) jeder RPGer wäre damit zufrieden.

    Zitat Zitat
    Tja, hätte die Menschheit nicht damit begonnen, den Turm zu Babel aufzubauen.
    Menschheit? Ich dachte der Turm wäre ein Raumschiff, dass auf den Planeten gestürtzt ist.... }
    "LONG LIVE THE NEW FLESH"

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •