Ergebnis 1 bis 20 von 28

Thema: Lateinischer Text!

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #24
    Zitat Zitat von The G@me
    erscheinte
    Na ja, schön wenn man zwar Latein kann, aber dafür kein Deutsch *g*.

    @Topic:
    Irgendwie hätte ich den zweiten Satz (also "Cum imago eius in aqua appareret, canis avidus illam quasi alterum frustum undis innatans appetit") ganz anders übersetzt.

    cum=als
    imago eius=sein (Spiegel-) Bild (also das des Fleisches)
    in aqua apparet=erschien im Wasser
    canis avidus appetit=der gierige Hund schnappte (nach)
    quasi alterum=wie [nach] dem anderen (eigentlich Akkusativ, aber egal; weiß grad nicht, ob appetere nicht sowieso immer mit Akkusativ steht, würde Sinn machen)
    frustrum=vergeblich
    illam undis innatans=jenes, was auf den Wellen schwamm

    Das gäbe dann:
    Als sein Spiegelbild im Wasser erschien, griff der gierige Hund vergeblich nach jenem, was auf den Wellen schwamm, wie nach dem anderen [Stück Fleisch].
    Klingt zugeben etwas merkwürdig, aber anders bekomme ich "innatans" nicht in den Satz...

    Geändert von Lychee (16.06.2005 um 16:55 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •