Zitat
"ROFL":
auch dieser Begriff wurde aus dem Englischen (Achtung!) übernommen. Er bedeutet etwa "Rolls Over (The) Floor Laughing", also "Rollt Lachend Über (Dem) Boden". Die Symbolik ist allerdings unfehlbar: Das Wort "Rollen" bezieht sich hier auf einen sog. "Joint", also eine mit Drogen gefüllte Zigarette, und ist somit ein Hinweis auf den Drogenkonsum. Dabei wird absichtlich das Wort "ÜBER dem Boden" anstatt "AUF dem Boden" verwendet, um das oft mit "Schweben" verglichene Gefühl nach dem rauchen der gerollten Zigarette zu symbolisieren. Korrekt übersetzt müsste es also lauten: "Rollt sich auf dem Boden sitzend einen Joint".
...