Dieser Beitrag richtet sich an all die "zweisprachigen" FF-ler - sprich, diejenigen, die nicht nur die deutschen Versionen kennen. Mich würde einfach mal interessieren, welche Übersetzungen euch bisher am besten gefallen haben: Die englischen oder die deutschen? (Meinetwegen auch das japanische Original, würde ich auch gern spielen, aber meine Sprachkenntnisse hören irgendwo bei "Wo ist hier der Bahnhof?" auf...*g*) Klaro, bei den ersten Teilen habe ich da nicht so die Vergleichsmöglichkeit (und bin mit den englischen Texten auch zufrieden), aber bei FFIX ist es mir doch schon aufgefallen. Ich persönlich fand die deutsche Umsetzung etwas gelungener und humorvoller. Bei FFX ist das andersherum, da ignoriere ich die deutschen Untertitel zu 90%. Und wie ist es bei euch?