@Surface Dweller
*grummel* tuts nicht mit mir über Englisch diskutieren, das vertrag ich nicht... leo.org - "jedoch" ist in jedem Fall richtig, aber offensichtlich geht "wie auch immer" ebenfalls... nicht bei mir, however, Ausdrücke wörtlich übertragen ist lame
Deswegen ist auch "whatever" nicht in die beiden Teile zu teilen und zu übersetzen - das ist ein Wort!
Sorry for krasses OT, aber bei meinem Englisch versteh ich keinen Spaß, ich arbeite täglich damit![]()