Und ich sage es immer wieder gerne nein er heisst Luffy nicht Ruffy. Schau mal auf die Wanted Poster da steht es immer. Aber das nur am rande^^Zitat
Auch hier glaube ich kaum das man nach nur 15 episoden sagen kann das die deutsche Syncro gut ist. Es mag ja sein das es aus deutscher sicht her eine solide Synconisation ist. Aber das muss keinesfalls heissen das sie gut ist. Und wie schon oft gesagt spreche ich hier nicht von der wortgetreuen Übersetzung sondern rein emotional. In der Japanischen Version wirken sie lebendig und man leidet mit ihnen mit (beste beispiele sind da Nami, Chopper, und vor allem Vivi). In der deutschen wird es einfach nur runtergelesen und ab undzu ein schrei reingebracht das war es dann aber schon. Wenn du wissen willst was ich meine schaue dir mal ep 120-130 erst auf deutsch und dann auf japanisch an und du wirst sehen was für ein Himmelweiter Unterschied das ist. Und bei den 5 Movies und 2 Ovas hat man ja absolut keine Vergleichsmöglichkeiten also zählen die ja schonmal nicht^^Zitat
Das ist natürlich wahr. Allerdings leistet K-F hier ausgezeichnete arbeit und es werden immer wieder Erklärungen eingeblendet so das kaum ein Witz oder sonstwas verloren geht.Zitat
Wieso aufdrücken? Wir vertreten doch nur unsere Meinung und außerdem ist ein Forum doch zum diskutieren da oder irre ich mich hier?Zitat