-
Abenteurer
Also ich bin die Textdaten mit 8mimic durchgegangen und der Lauftext lautet demzufolge:
"letztefantasieachtjetzterhältlich
tebensodersiebteteilzukaufenhallo
letztefantasieachtjetzterhältlich
tebensodersiebteteilzukaufenhallo
letztefantasieachtjetzterhältlich
tebensodersiebteteilzukaufenhallo"
Den soll man im Spiel auch gar nicht entziffern können. *lach*. Hast du die englische Version von FFVIII? Vielleicht steht da ja ein etwas anderer Text. Wenn nicht, spielt dir deine Phantasie einen Streich. OT: Auffällig, dass Final Fantasy mit "letzte fantasie" übersetzt wurde. Naja, war wohl eh nicht für die Öffentlichkeit gedacht.
EDIT (zum 5. mal heute): Ich seh grad, dass der Lauftext wohl doch eher eine Bitmaptextur ist, und doch nicht der oben genannte Text sein wird. Lesen kann ich darin aber was anderes, bzw. nicht viel. Das Wort "teil" scheint aber darin vorzukommen.
Nur am Rande: Ich finde es trotzdem etwas zu weit hergeholt, dass durch die Wiederverfügbarkeit der Funktechnologie mehr Personen erreicht werden können als vorher. Welche Firma, die Fernseher produziert, wird nach 17 Jahren immer noch eine Technologie in ihre Geräte einbauen, die fast zwei Jahrzehnte lang absolut brach lag und nicht genutzt werden konnte? Kann es sein, dass so etwas wie Kurzstreckenfunk (was immer das in FFVIII sein mag) trotzdem funktionierte? Kann mir zum Beispiel gut vorstellen, dass sich Kabelverlegen im nördlichen Trabia etwas schwierig gestalten mag.
Lk Ivy
Geändert von LKIvy (06.02.2005 um 10:41 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln