mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 22 von 22
  1. #21
    Zitat Zitat von LKIvy
    "letztefantasieachtjetzterhältlich
    tebensodersiebteteilzukaufenhallo
    letztefantasieachtjetzterhältlich
    tebensodersiebteteilzukaufenhallo
    letztefantasieachtjetzterhältlich
    tebensodersiebteteilzukaufenhallo"
    @ LKIvy Was auch immer bei mir dasteht DAS ist es nicht... Da passt aber auch gar keine Buchstabengruppe. Liegt es vielleicht daran das ich die PC Version habe? Würde ja aber eigentlich keinen Sinn machen, Square wird ja nicht zwei unterschiedliche Übersetzungen verwendet haben und es ist auch nicht so das alle Schriften auf Schildern etc. Englisch sind.
    Ich würde ja einen Screenshot machen bloß mein Disketten Laufwerk ist über den Jordan...

  2. #22
    Zitat Zitat von Seraphithan
    @ LKIvy Was auch immer bei mir dasteht DAS ist es nicht... Da passt aber auch gar keine Buchstabengruppe. Liegt es vielleicht daran das ich die PC Version habe? Würde ja aber eigentlich keinen Sinn machen, Square wird ja nicht zwei unterschiedliche Übersetzungen verwendet haben und es ist auch nicht so das alle Schriften auf Schildern etc. Englisch sind.
    Hast ja recht. Der Text ist definitiv nicht derjenige, der über den Bildschirm huscht. Ich habe sowohl die PSX als auch die PC Version von FFVIII und bei beiden ist der Text der gleiche. Ich hab mir die Bitmap noch einmal genau angeschaut und du scheinst mit deiner Vermutung über den Inhalt recht nahe dran zu sein. Ich hab einen Screenshot aus beiden Teilen geholt (links PC, rechts PSX). Auf ein lustiges Rätselraten:



    >BRING ME BACK THE ME I AM ALIVE REMEMBRING
    Bei dem Zeilenende "REMEBRING" scheint es sich um eine Art Wortspiel zu handeln, zu "Remember me" und "(Remem)bring me back".
    Das THE ME da drin ist allerdings schwer zu lesen und könnte auch was anderes sein.
    Vielleicht heißt die Zeile auch "BRING ME BACK THERE I AM ALIVE HERE BRING".

    >Y I'LL NEVER LET YOU ABOUT ME BACK TRY I'LL N...
    Das "TRY" macht mir wieder Sorgen. Könnte was ganz anderes heißen.

    In der vorletzten Zeile findet sich dann am Ende auch dein "I'LL NEVER LET YOU FORG(ET)" wieder.

    Du hast wirklich gute Augen, meinen Respekt. Vielleicht lest ihr in dem Bitmap alle ja auch was anderes als ich.

    Lk Ivy
    Geändert von LKIvy (08.02.2005 um 11:25 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •