das ist einfach nur lächerlichZitat von Black_Buster
![]()
ich finde japanische synchros mit englischen untertiteln zwar auch lustig aber in dem fall war die synchro eigentlich ganz ok, vor allem bei Jin Roh. aber wenn man von vorneherein die einstellung hat alles deutsch gesprochene ist schlecht dann kann ich über sowas einfach nur schmunzeln. ich weiß wie schlecht die synchros zu zB Noir, Aika, CFG und co. waren aber hier gibts keinen grund zu meckern, man kann es auch übertreiben.
jedem seine meinung aber diese vorurteile...