@Holystar
Bei Rudora könntest du auch die Anführungsstriche setzen, da sogar schon seit über einem Jahr eine französische (Terminus Traduction) und eine englische (Aeon Genesis) Übersetzung vorliegt.
@Topic (keine bestimmte Reihenfolge):
- Fire Emblem 4 & 5 (JP only, Teil 5 ist AFAIK das letzte SNES-Spiel)
- Tactics Ogre: Let us cling together (ist allerdings für PSX auch in den USA erschienen)
- Ogre Battle: The March of the Black Queen (hat es sogar in die USA geschafft)
- Der Langrisser (wurde definitiv bereits auf französisch übersetzt, AFAIK auch auf englisch)
- Seiken Densetsu 3 (deutschsprachige Fan-Trans)
- Star Ocean (früher musste man 3fach patchen, um wunderschönen Datenmüll im Menü zu sehen)
- Tales of Phantasia ("Arche f*cks like a tiger"- Dejap ist immer noch die "beste" Trans-Gruppe)
- Final Fantasy V (mit Teil VI konnte ich einfach nie so viel anfangen, Gameplay über Story also)
- Far East of Eden Zero (JP only, konnte man bis vor einiger Zeit nicht einmal emulieren)
- Spike McFang (ich habe es nur auf Emu gespielt, aber trotz Kindergrafik IMHO eines der härtsten Action-Adventures überhaupt - Gegner werden erst nach stundenlangem Trainieren halbwegs annehmbar, außerdem hat es ein sehr seltsames Zaubersystem)
Meine alten Favoriten und gleichzeitig meine ersten Spiele waren außerdem SD2, SoE, Terranigma und Lufia. Doch auch wenn ich sie noch sehr mag, verblassen sie alle irgendwie angesichts der oben genannten Titel (Terranigma allerdings am wenigsten)

Kontrollzentrum




- Dejap ist immer noch die "beste" Trans-Gruppe)
Zitieren




