-
Deus
Naja, also ich weiß nicht... Holbein. Der schreibt doch eher Fantasy. Khurad will doch sicher die echte Sage hinter dem Stoff, quasi das Original lesen. Und Holbein hat bestimmt nicht den Originaltext genommen und einfach nur seinen Namen davor geschrieben, der hat da sicher einen neuen Roman draus gemacht, der nur Motive der Sage verwendet.
Die anderen Bücher, die hadruccar aufgezählt hat, sehen mir da schon besser aus.
Und mein Tipp:
Wenn du das Nibelungenlied lesen willst, dann gibts für sowas den Reclam-Verlag. Der bietet in seinem Programm einen kompletten Querschnitt der gesamten deutschen Dichtung an. Vom Mittelalter bis heute.
Zum Beispiel diese Ausgabe:
Nibelungenlied bei Amazon
Das ist eine zweisprachige Ausgabe. Links steht imemr der originale mittelhochdeutsche Text und rechts gibts dann eine Übersetzung in modernem deutsch.
Aber ich muß Lychee zustimmen. Aus eigener Erfahrung weiß ich, daß sich vieles an Formulierungen wiederholt. Naja, kein Wunder, wenn man mehrere tausend Strophen volltexten muß. Manche passagen sind recht langweilig. Da wird seitenweise beschrieben, wie sich die Frauen zur Hochzeit in Worms rausputzen, was sie für Schmuck tragen und woher die Stoffe für ihre Kleidung kommen...
Ja toll. Und daß Sigfrid den Drachen besiegt hat, wird in zwei Zeilen abgehandelt. War wohl damals nicht weiter wichtig.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln