hmmm, an seymors stimme kann ich mich im mom nicht erinnern.... imho fand ich den rest doch ziemlich gut. außerdem hab ich das auf die synch. bezogen, nicht auf den text ^^ dass die amis nicht 1:1 übersetzt haben, weiß man ja.
Ich auch, nur wir haben nun mal auch Untertitel. Und wenn man die liest, passen die japanischen Stimmen von den Gefühlen, etc besser dazu als die Englischen (der eng. Sprecher von Tidus hat ja selbst gesagt, das sein Tidus anders ist als der Japanische.)Zitat von Black_Buster
Aber zurück zu DoC, in den beiden TV-Werbespots hört man ja dieses Lied von gackt im Hintergrund, hört sich ganz ok, aber ich werde deswegen vermutlich nicht gleich ein Fan von ihm werden.