Zitat von Whitey
Finde ich überhaupt nicht.
Die Übersetzung ist im englischen wie im deutschen korrekt, auch wenn die englische freier übersetzt wurde. Beides gibt die Story sinngemäß wieder, das man sich an Kleinigkeiten stören kann ist klar, und sicher davon abhängig, wie wichtig man das Ganze nimmt.
Die miese PAL Anpassung hat damit aber überhaupt nichts zu tun, und ist sicherlich nicht "Geschmacksabhängig" da jeder gerne die optimale Version (so wie sie gedacht ist) spielen will und nicht - nur weil wir Europäer sind - eine mieserable Anpassung bekommen. Die Übersetztung ist sicher Geschmackssache, oder Ansichstsache, die schlechte Anpassung aber nicht, da es grundsätzlich sicher nicht so gedacht war.
Die schlechte Anpassung stellt in jedem Falle eine Qualitätsminderung dar, die Übersetzung ist Geschmacksabhängig. Und genau da ist der springende Punkt.
...