Zitat Zitat
Auch dich in meiner Darstellung staendig mit "du" vermeintlich direkt anzusprechen, war eher ungewollt. Eigentlich meinte ich das eher im Sinne von "man".
Muss ich extra erwähnen, dass es normalerweise im Englischen so gehandhabt wird? Man sieht, auch Übersetzter sind Opfer des Englischen. (Mein Gott, es breitet sich aus )

Zitat Zitat
Ah, nur 8 Zeichen. "Transit" und "Entfern" hören sich vermutlich etwas komisch an, aber wie wäre es mit "Fernweh"?
Reise?

Zitat Zitat
Wenn man für System und Story seperat die Sprache wählen könnte, sprich Menu etc. in englisch, aber die Story selbst in deutsch, wären sicher auch die Hardliner glücklich. *lol*
Wenn man in der deutschen Version zwischen Deutsch, Englisch und Japanisch wählen könnte wären die "Hardliner" wohl schon glücklich genug, auch ohne Unterscheidung zwischen Menü und Story. (Hust, über den Speicherverbrauch diskutieren wir ein anderes mal.)