-
Abenteurer
Hallo Sereniel ,
tut mir leid, Hikari (auch Hikaru ist moeglich) bedeutet natuerlich Licht. Hikaru bedeutet (als Verb) ja auch „leuchten“ oder „funkeln“.
Uebersetzungen von Woertern und daraus Namen herzuleiten ist imo immer eine delikate Angelegenheit. Deine „Woerter“ kann ich schon Wort für Wort ins Japanische uebertragen, aber ich fuerchte dass vieles davon für Japanern verwirrend vorkommen werden. Verstehen wuerden sie es zwar schon, aber die Uebersetzungen bleiben doch ungewoehnlich. Deutsch und Japanisch sind nun mal sehr unterschiedlich, so dass 1:1 Uebersetzungen (wie bei deinen Beispielen) oft kaum moeglich sind und oft keinen Sinn (fuer Japaner) ergeben. In diesem Falle muss man auf die jap. „Aequivalente“ zurueckgreifen.
Ich werde versuchen deine „Woerter“ moeglichst 1:1 wiederzugeben – dh. konkret geeignete Substantive miteinander zu verbinden – wiederzugeben und, wenn moeglich das Japanische hinzuschreiben.
1. Licht des Uranfangs – vielleicht „Genshi no hikari“ ( 原始の光 ), mit „genshi“ für Ursprung, Quelle, Begin oder Anfang und „hikari“ für Licht. Im Japanischen waere „taikyo“ ( 太虚 ), bedeutet soviel wie der „Ursprung des Universums“, gelaeufiger.
„Genji“ ist ein bekannter Familienname und Hikaru oder Hikari hatten wir ja schon.
2. Krone der Schöpfung – das jap. Aequivalente ist afaik „banbutsu no reichou“ ( 万物の霊長 ). „banbutsu“ fuer viele/alle Sachen und „reichou“ fuer den „Herrn“. „Die Schoepfung der Welt“ lautet z.B. „tenchi souzou“ ( 天地創造 ).
Fuer Krone waere „kamui“ ( 冠 ) passend und „souzou“ ( 創造 ) für Schoepfung.
3. die Barmherzigkeit der Liebe – hier wird es kompliziert : „jinji“ ( 仁慈 ) oder „jinshin“ ( 仁心 ) heißt eigentlich schon Barmherzigkeit und Liebe. Moeglich waere auch „ai no jinji“ ( 愛の仁慈 ) oder kuerzer „ai no jin“.
„Ai“ (fuer Liebe, aber auch Barmherzigkeit) ist ein weitverbreiteter Name.„Itsuku“ oder „koi“ sind fuer Liebe auch bekannt, Barmherzigkeit kann man mit „oni“, „jin“, „nasake“ oder „megumi“ wiedergeben.
4. Stärke des Geistes – In Japan sind hier fuer „kiryoku“ ( 気力 ), „chikara“ ( 力 ) oder „chino“ (知能 ) bekannt. „Chi“ fuer Kraft ist imo ein schoener Name. Fuer „Geist“ – ja nach Bedeutung - gibt es viele Kanji(s) und somit auch viele Lesungn wie „kisa“, „sei“, „ki“oder „soumei“. Bei Namen fuegt man gerne ein „ko“ (für Kind) an, z.B. wäre „Seiko“ oder „Chikako“ (etwa Kind der Weisheit/Geistes) moeglich.
5. die Schönheit des Chaos - puh, schwer, das Japanische ist mir jetzt nicht bekannt, vielleicht „konran no mi“ ( 混乱の美 – das sehe ich zum 1. mal). Aber „kaos(u) no mi“ ( カオスの美 - vom engl. chaos ) habe ich mal gesehen.
Schoenheit laesst sich schoen mit „mi“ wiedergeben (z.B. Ami, Nami, Akemi, Naomi, Miyako, Kumiko, Michiko ..) und Chaos waere „ran“ moeglich. „Ran“ ist auch der Name einer Blume.
Ich muss jetzt leider aufhoeren – muss noch in die Stadt - , mache heute Nacht oder morgen aber weiter. (Glaube es ist doch ein bißchen unuebersichtlich ausgefallen.)
So, weiter gehts :
6. der strahlende Glanz des Sieges – einfach „hikari no shou“ oder „kagayaku eikoo no senshou“. „Shouri no akarui eikou „ ( 勝利の明るい栄光 - mit „shouri“ für Sieg und „eikoo“ für strahlender Glanz). Moeglich waere auch „hanabanashii shouri“ ( 華々しい勝利 ) fuer „glaenzender Sieg“. Das Zeichen für „hell“ ( 明 – hier fuer strahlnd gebraucht) hat vielle moegliche Lesungen z.B. „a“, „aka“, „aki“, „mei“ oder „myou“. „Sieg“ allein kann man mit „shou“ oder „ka“ aussprechen.
Uebliche Namen sind z.B. „Hideaki“ (etwa „exzellent und strahlend/stolz“), „Katsu“ fue „Sieg" oder Katsuro („siegreicher Sohn“).
7. Herrlichkeit des Verstandes – hier bin ich mir auch nicht ganz sicher, was fuer ein wirklich gemeint war. Sowohl Herrlichkeit als auch Verstandes lassen sich vielfältig wiedergeben. Moeglich waere z.B. „Chiryoku no yuudai“ ( 知力の雄大 - mit „yuudai“ fuer Großartigkeit) oder auch „risei no eikoo“ ( 理性の栄光 – wobei hier „risei“ mehr Vertrauen bedeutet).
Auch für „Verstand“ gibt es unterschiedliche Entsprechungen wie „wakari“, „noo“, „chi“ oder auch „atama“.
8. die Grundlage/ Ursache aller Dinge – vielleicht einfach „monodane“ ( 物種 ) fuer „Ursprung der Dinge“. Eine andere Möglichkeit waere „taiku“ ( 化育 ) etwa „Die Entstehung aller Dinge aus der natuerlichen Schoepfung“. Auch moeglich waere „shomono no kongen“ ( 諸物の根源 – mit shomono fuer alle Sachen/Dinge und „kongen“ fuer Ursprung/Wurzel) gegenteilig heißt „Der Ursprung/Wurzel allen Uebels“ etwa „shoaku no kongen“ ( 諸悪の根源 ).
„Monoko“, aus „mono“ (Dinge) und „ko“ fuer Kind, ist afair ein Vorname. Für Ursache oder Ursprung ist wieder „Genji“ oder auch „Minamoto“ moeglich. Mariko ( etwa Kind des wahren Grundes") .
9. Reich der Lichter - hier bin ich nicht sicher, was fuer „Lichter“ genau gemeint waren. „koukai“ ( 光界 ) oder „hikari no kuni“ ( 光の国 ) , man kann aber auch „hikari“ mit „hi“ ( 灯 – Licht aus einer Lampe) austauschen.
„Mitsuko“ ware etwa "Kind des Lichtes" oder eben „Hikari/Hikaru“. Fuer Reich gibt es afair nur „kai“ oder „kuni“ und „koku“ fuer „Land“.
10. Glaube an die Vernunft – ich wuerde sagen etwa : „risei e no shinrai“ ( 理性への信頼 ). Afair gibt es hierzu ein festes Bezeichnung : „Vernunftglaube“ etwa „risei shinkou“ ( 理性 ( 的 ) 信仰 ). „An die Vernunft glauben“ wuerde etwa „risei o shinpousuru“ ( 理性を信奉する ). Der Glaube kann je nach naehere Bedeutung „shin“( 信 ), „shinnen“( 信念 ), „shinkou“( 信仰 ) etc. lauten. Bei Vernunft sind „ri“, „risei“, „totetsu“ oder sogar „mono“ und „chi“ moeglich.
Ich hoffe ich habe es nicht zu unuebersichtlich geschrieben (naja, es ist unuebersichtlich). Bei der Namesfindung kann ich dir leider nicht viel mehr weiterhelfen, da ich mit der Materie doch nicht sehr vertraut bin. Falls du wirklich sehr an japanischen Namen interessiert bist, kann ich dir nur raten Kanjibuecher (wo die unterschiedlichen Lesungen aufgelistet sind und vor allem die der Names-Kanji) und entsprechende Fachliteratur anzuschauen. Ich könnte einem Bekannten fragen, welche Nachsclagewerke hierzu empfehlenswert sind.
Mit freundlichen Gruss
Geändert von Snoopy (05.09.2004 um 10:17 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln