-
Ritter
Ne sicher nicht. Vielleicht Genji! Ich kann aber Kana teilweise übersetzen, wenns sein muss. Da ich das gesammte Silbenalphabet gespeichert habe. Für Kanji hab ich sowas leider nicht. Da fehlt mir das "Alphabet" (was IHMO sehr schwer ist). Ich kann Kana in unserer Schrift darstellen und auch übersetzen mithilfe eines Translators. Kanji leider nicht da ich die Bedeutung nicht kenne.
@ I. Lilly: Ich streite nicht ab das es bei Suikoden sehr wichtig ist die Story verstehen zu können. Und ne US-Version ist auch für mich ein Muss wenn ich das Game voll auskosten möchte. Aber trotzdem hat sich für mich der Ersteindruck gelohnt und es war mir das wert. Und ich weiss jetzt auch das ich es nicht so dringend brauche. Ist einer der schlechteren Teile aber IMHO trotz allem ein gutes Game. Story poliert es aber noch extrem auf, darum muss ich klar erwähnen das meine gesammte Meinung nicht auf der Story gestützt ist!
@ Genji: 歓迎 ! Für mich kann es nie "nah genug" sein.
Fands toll das du das mal bischen erklärt hast.
Geändert von Justy (28.08.2004 um 12:48 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln