@Jubo:
geh mal zu nem Engländer und sag:

"Your Doom is nearly!"

Auf Deutsch heißt das ganze:

"Deine Verdammnis ist so nah!"

Der würd denke du seist bescheuert,
deswegen kannst du zu ihm sagen:

"Your Destiny is nearly!"


Auf Deutsch:
"Dein Schicksal ist nah!"
(unlogische Grammatik aberdas Prinzip wird klar.)

blackeye