was ich mit den kosten für eine lokalisaion meinte war nicht das die pal versionen neu synchronisiert sondern nur übersetzt werden.
das professionelle sprecher viel kosten ist mir klar.aber wann gibts schon mal n rpg mit synchro?zum glück selten(wir würden eh keine japanische kriegen also kann mans auch lassen).ich hab mich nutr gewundert wieso die kosten für eine übersetzung so hoch sind.
was die "import kosten"angeht:das ist doch vollkommen egal!
die cd kostete sony damals 0,2-0,3pfennig pro stückt.
natürlich in korea.ob die spiele jetzt von korea nach europa oder von korea nach usa oder japan(die erde dreht sich in die andere richtung sodass ein flugzeug von korea nach japan fast so lange wie nach europa braucht).
wieso die die spielinhalte mal abgesehen von zensierungen ändern ist sowieso ein rätsel das niemals irgendwer lösen wird.
ich denk da nur an dieses eine flugspiel(ace combat oder warsn anderes?)wo sie alle bonus flugzeuge und 4 von 16 missionen rausgenommen haben oder so.oder die ganze 2te cd fehlte was weis ich.
fakt ist das man einfach um sein geld betrogen wird und keine chance hat was da gegen zu machen ausser quasi zu importieren.
vorallem kostet das ja die firma auch nicht irgendwie geld wenn man zb. einen chara mehr in nem spiel hat oder so.
warum nur????
zum 60hz mode serien mässig:
ich meinte natürlich 50 hz + 60hz serien mässig das ist doch klar.





Zitieren