Das vieleicht nicht. und vieleicht finden viele auch die deutsche bzw englische synchro gut. Nur wollte ich damit sagen das mir alle synchros, ausser der japanischen, nicht zusagen. Hab mich eben an diese stimmen gewöhnt. Ich bin überhaupt der ansicht das alle filme, animes,spiele, einfach alles was übersetzt wird etwas vom charme verliert. Es gibt eben keine perfekten übersetzungen. Deshalb bevorzuge ich so gut wie immer orginalsynchros. selbst wenn ich kein wort verstehe und subs lesen muss.Zitat