Seite 10 von 16 ErsteErste ... 67891011121314 ... LetzteLetzte
Ergebnis 181 bis 200 von 303

Thema: Zelda Quiz #11 - Ready for another turn?

  1. #181
    Mist !
    Liferipper hat Recht !
    Dabei hatte ich eine so gute Frage.^^

  2. #182
    Da 1.die Frage vom letzten Mal verschwunden ist, 2.ich einfalls los bin, und sich das 3. sowieso niemand gemerkt hat, stelle ich noch einmal die Frage:
    MM: Wie heißen die 3 Spiele im "Liebling und Schätzchen"? (bitte genaue Namen!)
    Ich hoffe sehr, dass diesmal irgendwer antwortet (nach Möglichkeit auch noch richtig).

  3. #183
    Was war Liebling und Schätzchen denn noch ?
    Habs lange nicht gespielt, weil ich MM nicht besitze.

  4. #184
    @Eisbaer
    Liebchen und Schätzchen sind in MM die Besitzer einer Spielhalle im Osten Unruh-Stadts. In OoT sind sie das Pärchen auf dem Markt von Hyrule.

    @Liferipper
    Die Spiele sind:
    1. Tag: Krabbelminen-Schießbude
    2. Tag: Basket-Bomben
    3. Tag: Zielschießen

  5. #185
    @Don: Stimmt, du bist dran. Ebenso stimmt die Erklärung zu L&S.

  6. #186
    OoT: Auf der Lon-Lon-Farm geben Malon und Talon einige Anspielungen ab, wenn man die richtige Maske trägt. Welche Maske ist gesucht, und für wen/was wird man gehalten?

  7. #187
    Ehrlich gesagt ich weiß es nicht, aber
    ich rate mal. Die Gerudomaske und sie hielten einen für einen Gesandten Ganondorfs.

  8. #188
    Nein, ich meine keine Anspielung auf typische Zelda-Charaktere.

  9. #189
    Ich tippe mal für einen Zora!

  10. #190
    Ist es die Romanis Maske?
    Löse mal bitte deine Frage auf.

  11. #191

    It's time to get schwifty.
    stars5
    Zitat Zitat von Kaiserbahamut
    Ist es die Romanis Maske?
    Löse mal bitte deine Frage auf.
    In OoT? Oô
    Na ich sag mal die Maske vom Gorone..^^"

  12. #192
    Ich meinte die Fuchs-Maske, wobei das auch nur für die deutsche Übersetzung gilt. Während Malon und Talon in der englischen Übersetzung den Fuchsgeist Keaton (=Kitsune) in Link zu erkennen meinen, wurde der Text in der deutschen Version durch Anspielungen auf Fox McCloud und "Kaputschi" ersetzt. Gerade letztere ist schon beinahe beachtenswert, weil die Änderung auf Grund der relativen Unbekanntheit des Fuchsgeistes in Deutschland (wobei die Pokémon zu dem Zeitpunkt auch fast noch unbekannt waren) gemacht wurde.
    Also, der nächste darf eine neue Frage posten.

  13. #193
    Dann mach ich das mal :

    Ihr kennt doch diese komischen Elektroschock-Gegner,
    mit dem komischen Aussehen, die u.a. in LA und ALttP
    vorkommen.
    Bei ALttP labern die bei Besprühung von Zauberpulver
    nur unverständliches Zeugs, aber in LA geben sie 3 Sätze
    von sich.
    Nennt diese bitte volltständig !

  14. #194
    Aus dem Gedächtnis, deshalb womöglich fehlerhaft (zuletzt vor vielleicht einem Jahr gezockt):
    Hast du irgendwelche Sorgen oder Probleme?
    Gib mir deinen Saft, ich geb dir meinen.
    NIE OHNE KONDOM!

  15. #195
    Nein stimmt genau.
    Mach weiter.

    Edit : Na gut !
    Der erste Satz lautet "Irgendwelche Sorgen,Nöte oder Probleme ?"
    Aber trotzdem richtig.

  16. #196
    *g* Ich hatte beim ersten Satz sogar noch gezögert.

    LA: Welcher Gegenstand wurde gegenüber dem Vorgänger komplett umgeändert, wenn man die Namen als einzige Bezugspunkte nimmt?

  17. #197
    Der Somaria-Stab.
    In LA nahm er die Rolle des Feuerstabs ein.
    Vorher konnte man damit Blöcke erscheinen lassen.

    Offene Runde.

  18. #198
    TTW: welches Muster hat Aril's Kleidchen?

  19. #199

    It's time to get schwifty.
    stars5
    EIn Blaues kleid mit roten Blumen und nach dem ersten duch spielen ein Rotes mit schwarzen(?) Totenköpfen..^^

  20. #200
    weiße totenköpfe
    aber ich loass das mal so durchgehn

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •