Seite 6 von 6 ErsteErste ... 23456
Ergebnis 101 bis 112 von 112

Thema: One Piece

  1. #101
    1.Gefallen mir die deutschen Namen überhaupt nicht Ruffy, Lonoroa Zorro, Käpnt Blaufasan? OMG nein danke.

    2. Viele Dialoge sind in der deutschen einfach unheimlich dämlich und verdammt unpassend. Vergleiche mal den Deutschen Manga mit der Scanlation der Fans und du wirst bestimmt festellen das die wesentlich besser ist. Aber das ist nicht nur bei One Piece so sondern bei der vielen der deutschen Mangas so. Selbst bei Berserk gibt es einige dämliche Dialoge die sie sich besser gespart hätten.

  2. #102
    Also ich hole auch meine Mangas in einem Comic Shop und dort kann ich all meine Mangas holen, aber One Piece erscheint nur all 2 Monate , aber ich habe immer genügend Mangas um meine trauer zu mildern

    @Darji: Ich finde die deutsche Fassung gar nicht mal so schlecht.......liegt wohl daran, das ich die regelmässig kaufe... ,( brauche bald neue regale, meine 320 mangas kann ich kaum in einem Schrank verstauen........)

    @akito: Ich hole mir nur scans weil ich zu ungeduldig bin , aber schlussendlich, wenn ich die deutsche Fassung habe, freue ich mich trotzdem riesig.......

  3. #103
    habe gerade was netes endeckt

    Hier sieht man wie beliebt One piece in Japan ist^^
    Alles Plakate für den mittlerweile 6 Movie der am 5. März in die Kinos kommt


    edit: hier noch der trailer

    http://www.toei-anim.co.jp/movie/200...ece/index.html

    Um zum trailer zugelangen einfach auf die kleine höhle klicken^^

    Geändert von Darji (24.02.2005 um 05:04 Uhr)

  4. #104
    Zitat Zitat von Darji
    Ich kaufe mir den Manga nicht ich lese mir die englische fan übersetzung.
    Nach den ersten 7 Bänden Onepiece hat es mir gereicht. Die sind nicht nur schneller ich mag den Styl auch viel mehr^^
    Und abgesehen davon kostet es ja auch nix gel?

    Aber doch One Piece is cool!Aber es is ja wirklich bei vieelen Mangas hier in dt. so,das sie total schlecht übersetzt sind und auch noch 5 Euro oder 6,manche gar 12 o_O

    Ne,ne da hol ich mir lieber die Scanlations oder wie ihr die Dinger nennt,Anime auf dt. sind auch unschaubar,da lad ich auch nur runter!DIe Industrie is selbst schuld,wenn sie kein Geld verdienen! §ironie

  5. #105
    Zitat Zitat
    Und abgesehen davon kostet es ja auch nix gel?
    Selbst wenn sie was kösten würden würde ich dafür liebendgerne zahlen. Denn gerade die Fans geben sich immer die größte mühe. Ich würde mir mit freuden mehr DVD´s kaufen wenn diese Untertitel nicht einfach nur so lieblos daingeklatscht wären. Schau dir mal die Fanssuber an. Die geben sich wenigstens mühe und bauen so schöne Dinge wie z.B. die Karaoke intros ein. Sowas habe ich bei einer DVD Version noch nie gesehen. (bestes Beispiel hierfür wieder One Piece von K-F^^

  6. #106
    @ Darji: ich stimme dir in allem zu, abe ich finde wirklich Carlsen gibt sich sehr mühe bei One Piece und die Gags sind gar nicht so schlecht, lach mich immer schlapp und meistens sind sie von den Fansubs gar nicht so verschieden........., aber das ist nur bei One Piece so, aber bei Naruto......

  7. #107
    Wenn das stimmt und ihr alle so gegen One Piece auf deutsch seid, muss ich wohl mal wieder eine Lanze für Carlsen Comics brechen:

    Ich sammle die deutschen One Piece Bücher und habe mir sogar die ersten 9 gekauft, obwohl ich die schon kannte. Das hat mehrere Gründe: Erstens ist die übersetzung nicht schlecht, obwohl im Gegensatz zur eglisch untertitelten japanischen anime Serie, auf die Darji mich aufmerksam gemacht hat, recht wenige Schimpfwörter drin vorkommen. Ich weiss nicht was an der Übersetzung schlecht sein soll auch wenn ich 'Usopp ::> Lysop' nicht nachvolziehen kann. Zweitens habe ich als Fan einfach lieber etwas Handfestes zum lLesen, was ich nachher schön in mein Regal stellen kann. Das mag daran liegen, dass mein Vater ein Archivar ist, aber das halte ich für unwarscheinlich.

    5 € sind schon viel. Mir persönlich ist es das aber wert.

    Was die Serie angeht ändere ich meine Meinung natürlich nicht. Die deutsche Fassung ist und bleibt totaler Müll. Die Frau die Nami synchronisiert ist zB. um die 70 Jahre alt. Die haben auf RTL2 mal ein paar Szeenen aus dem AufnahmeStudio gezeigt...

  8. #108
    One Piece, ich mag die Deutsche Version nicht. Japanisch mit englischen Subs ist lustiger. Ich weis nicht warum mag die Stimmen mehr.


    Recht gute Serie.

  9. #109
    Zitat Zitat von Don_Alexandro
    Was die Serie angeht ändere ich meine Meinung natürlich nicht. Die deutsche Fassung ist und bleibt totaler Müll. Die Frau die Nami synchronisiert ist zB. um die 70 Jahre alt. Die haben auf RTL2 mal ein paar Szeenen aus dem AufnahmeStudio gezeigt...
    Äh, ja und? Wär's dir lieber, wenn Nami auch 70 wär, damit's passt? Du kannst einen Sychronsprecher nicht so bewerten. James Bond ist 65, Leonardo DiCaprio hat 'ne Brille und Arnold Schwarzenegger ist ein Ex-Knacki ... man sollte Synchronsprecher immer nach ihrer Stimme, nicht nach ihrem Privatleben bewerten. Oder siehst du dir auch nur Filme an, in denen gutaussehende Schauspieler mitspielen?

  10. #110
    Gutes Contra Phönix aber leider sinnlos. Man muss halt auf seiner Meinung bestehen können das deutsche Synchros immer scheiße sind. Frag mich nicht warum. Kennst ja den Gruppenzwang .
    Also wenn die Synchrosprecherin von Nami wirlkich 70 ist dann meine fresse die Frau hat sich gehalten.

    5€ ihr habt recht ach du scheiße ist das viel geld ich meine das sind ja immerhin 10 Mark.
    Ist euch eigentlich klar das neben Deutschland nur Japan die mangas günstiger verkäuft.

    Ich hab so das dumme gefühl darji das du ein(e )hasser(in)? der deutschen sprache bist.
    Ich respektiere wirklich jede Meinung aber das man die ganze zeit über nur schreibt deutsch ist scheisse das verstehe ich nicht. Man könnte meinen du hast jeden manga und anime der im deutschen rausgebracht wurde gelesen oder gesehen. Ist das dein Job?
    Bist du etwa ein Abgeordneter der Japanischen Botschaft? Hat dir mal ein Deútschlehrer was angetan? Ist ja auch egal bevor das ganze wieder so wüst endet und locke2002 kriegt alles ab wie im davorigen Thread sage ich nur:
    ONE PIECE GERMANY RULEZ!!!!!!!

  11. #111
    @Lacerus:

    Jaja,da will ich auch mal was zu sagen!Es ist ja gut,wenn man die Illegalität schön reden kann durch "schlechte Übersetzungen", "Miese Synchros", "Nicht erscheinen" oder "Zu teuer", aber irgendwie isses ein bißchen arm und das will ich doch noch einmal zum besten geben!

    Um hier mal einen Abriß zu landen!Mangas sind wirklich das Einzige worüber man sich in dt. NICHT beschweren kann!Denn a) sind sie sehr billig (in allen andern Ländern teurer!), bis auf wenige Ausnahmen,b) sie erscheinen ziemlich regelmäßig & aktuell und c) tja,rate mal...sie sind GUT übersetzt!So einen Boum wie in den letzten Jahren hat es nie gegeben, so viele Auswahl ahtten wir nie und da kommen ein paar Leute die dann auf einmal meinen, "Och,nö dt. is scheiße,ich will jap!Und zwar von Fans auf engl. und brandaktuell!)

    Ich geb euch allen Mal nen Tipp --> Nach Japan ziehn, japansich lernen, Mangamags kaufen, Klappe halten!

    Hab das Gefühl der Nulpenanteil in diesem Forum ist in den letzten Jahren exponential angestiegen!

    §fforum

    @Daji: Ich finds vor allem lustig, das jetzt nach dem Anime der Manga dran ist!Erst is die dt. Synch Scheiße, jetzt sinds die Mangas, sorry Darji und k.A. wer noch aber ihr tut mir einfach nur leid! Und wie falsch es doch ist zu sagen "Die Fans geben sich wenigstens Mühe" Diese "Fans" wollen aber bestimmt nicht, dass ihr die Scans oder Subs STATT des Originals verkonsumiert!Darauf weisen sie in ihren Produkten auch extra hin!Taku... und ich wiederhols nochmal,sich über Sachen wie "Usoppu" in der dt. Version aufzuregen wenn man kein jap. kann is der blanke Hohn!Du hast kein Peil von der Sprache und musst erst nachlesen was da lustig ist, um hinterher drüber zu lachen und dann die dt. Version als schlecht zu betiteln,denn da is ja schlecht "übersetzt" worden! Du weißt es aus fundiertem Fachwissen,was du irgendwo gelesen hast...

    Oh man das is soo krank! Ich hab mich halb schlapp gelacht,aber was bringt es denn RTLII den Lügner im dt. Usoppu zu nennen!? Sag mir das mal!Was is daran so schwer das er Lysop heißt? Oder lachst du etwa jedes mal wenn du im jap. den Namen hörst über das gleiche Wortspiel?! Und du willst 24 sein?! Da lachen ja die Hühner!
    Sorry,aber deine Art von Argumentation und "Meinung" ist mehr als erbärmlich,aber verbreite bitte solche hanebüchenen Meinungen nicht in Foren oder supporte die Fans mit Illegalen Links (mal sehn was die Mods dazu sagen...), denn dadurch schädigst du die Marktwirtschaft erheblich!Das dir und allen andern das egal ist,weiß ich natürlich!
    Aber das du auf noch keiner Dvd sowas wie "karaoke", "gute" Subs oder Synchros gesehn hast ist kein Wunder! Du hast nämlich keine einzige gekauft oder gesehn und schwätzt nur dummes Zeug nach, was du aus Heften, Berichten oder sonstwoher wahrscheinlich ausem inet hast! Denn Mags wie Animania oder MZ kaufst du natürlich nicht! Die sind ja total bescheuert und auf deutsch!Igitt,nähh und Geld kostet das auch noch!Ja sind die denn bescheuert,sitzen 2 Monate und tippen sich die Hände wund und wollen dafür Geld haben um sich was zu essen zu kaufen!Kranke Menschen gibts...

    Wenn ich mal Beispiel wie Cowboy Bebop, Saber Rider, NGE, Lain, usw. nenne wird darauf gar nicht eingegangen oder diskutiert, sondern blind der gleiche Scheiß wiederholt..

    Du bist wie so'ne Art Bär mit ner Schnur im Bauch; wenn man dran zieht plapperts immer den gleichen Mist! Ich würd ja nicht dran ziehn, aber du machst ja immer wieder bäh, bäh, bäh...

    Am Abgrund der Dummheit --> Aach's Ozonloch? Nah, i hob noch kaans gesehn! §dudepp

    Ach Foren sind herrlich, man wird immer wieder bestätigt, dass es auch außerhalb des Containers bescheuerte Leute gibt!

    Greetz,

    Lock 8)


    PS: Noch zu ein paar Quotes:

    "die richtige Version" *lol*

    "Die sind nicht nur schneller ich mag den Styl auch viel mehr" *rofl* :watt:

    (Btw, es fehlt ein Komma,Style mit "e" & ein Punkt!)Den Style, den die haben, hast du nicht!

    "Gefallen mir die deutschen Namen überhaupt nicht" *g* §doof

    "Viele Dialoge..." der ganze Post --> *megarofl* §pdumm

    Hey ich hab die Mangas hier mitunter im Origin und die dt. Transen sind klasse! Da gibbet kaum was zu meckern, außer dem Üblichen Verlust durch Sprache, der auch bei den Fans verloren geht, denn wenn ich mal einige Scans und Subs lese und das entsprechende Pendant lese/höre, na danke...

    @Kaufen: Btw, du darfst die von dir hochgelobten Fans durch Donations unterstützen!Die haben da alle ihr Konten, denn die müssen das Zeug sich Origin aus Japan holen, ums dann zu subben und zu scannen!



    Falls sich jemand fragt oder das Bedürfnis hat mir etwas zu sagen --> Ja, dieser Post ist fies, na und?Man muss sich ja bei bestimmten Leuten auf ein gewissen Niveau begeben, damit sie einen verstehen! Btw darf ja jeder seine eigene Meinung kundtun, meine Meinung: Darji ist ein Noob & hat keinen Peil von gar nix! Das ist keine persönliche Beleidigung! Kanns auch gar nicht sein, wei ich ja hier keine Person, sondern einen Nickname fertig mache!

  12. #112

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Das man euch keine Minute alleine lassen kann...
    So, Thread wurde von mir geclosed, ein weiteren One Piece Thread will ich hier nicht mehr sehen.
    Wenn es nicht möglich ist sich sinnvoll darüber zu unterhalten, muss man es wohl anders machen. Toleranz scheint machen zu fehlen, egal in welcher Beziehung. Denkt mal darüber nacht.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •