Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 34 von 34

Thema: Der ROM Hacking Thread

  1. #21
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Kimahri
    fettes THX³ ^_____^
    Ohne deine Hilfe hätt ich bei dieser Quantität an tools ja nie im leben die rechten zusammen gefunden ^^
    Aber was ist denn an Chrono Trigger so schwer ? Und warum is FFV leicht ? O_o is Chrono so schwer programmiert das die tools da selber kaum durchblicken ? XD Ist son game wie Tales of Phantasia auch gut zu hacken ? Wohl für anfänger nicht wa? ^^ Oder sollte man schon gehackte Fanübersetzungen nochmals hacken ? O_o
    Nein *g* Also, CT benutzt DTE's das sind Hexe wie 55=Crono also hast du nicht pro Hex einen Buchstaben, sondern pro Hex manchmal ganze Worter oder die gängigsten wie ie th etc... ausserdem hat das Rom nicht genu Platz und ab der mitte sind die textblöcke zudem noch durch Codes im Spiel nicht verbunden, was die ganze Sache so gut wie unmöglich macht. *g*
    ToP ist wohl für einen A`nfänger ebenso unmöglich *g* Nicht umsonst haben sich die leute von Deejap dran die zähne ausgebissen bis sie überhaupt mal nen tool Geproggt haben das ihnen die ganzen texte anzeigt, da sie alle stark kompremiert wurden.

    FFV ist sehr leicht. Benutzt keine DTE's und im Rom ist massig Platz für ne saubere Übersetzung (ausser Gegenstände, Monster).

    Geändert von Gogeta-X (28.03.2003 um 09:08 Uhr)

  2. #22
    Sorry wenn ich blöd frage... Aber was ist Estpolis Biography? Ich hab mal google gefüttert, aber das hat mir nur ein paar Sachen über Lufia und halt diesen thread hier wieder ausgespuckt. Und Lufia kanns ja nicht sein... oder...?

  3. #23

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Genji
    Und Lufia kanns ja nicht sein... oder...?
    Doch, das ist es! Ist eben nur der jap. Titel.

  4. #24
    @Inu:

    Nein nicht nur den ersten ich meine beide Teile, der Priester wurde in beiden zensiert.

    Im ersten Teil hatte der Priester eine Rotte Kutte mit einem Kreuz drauf an und der Priester im zweiten Teil hatte ein Kreuz auf seiner Priestermütze (mist mir fällt der Name dieser Mütze nicht ein, ah egal)

    die Kreuze wurden in beiden Teilen herauseditiert in Estpolis 1 wurde noch das Kreuz auf Guys Grab ein bisschen verändert und natürlich das IMHO stylische Titelbild.

    Es gibt noch Textzensuren wie ich erfahren habe, bestes Beispiel: Power Drug wurde zu Power Guarad, Death wurde zu Gloom usw.

    also alle Anspielungen auf Religion, Drogen und Alkohol wurden entfernt oder glaubt ihr dass es nur "Cider" in den Kneipen gibt

    Ich werde zuerst die Grfaikzensuren beseitigen (die Figuren hab ich schon in den Originalzustand versetzt ^^) aber die Umgebungsgrafik macht mir viele Kopfschmerzen. Wie dem auch sei, ich werde nicht aufgeben.

    Die Seite kommt erst ON wenn ich die Hintergrundgrafiken wiederhergestellt habe, danach kommen die Textzensuren dran (hat jemand ein FAQ das aufzeigt was alles in Estpolis II verändert wurde?)

    und zu guter letzt als Krönung das Titelbild und vielleicht noch die Namen der Programmierer im Intro. ^^

  5. #25
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Mr.Spok
    @Inu:

    Nein nicht nur den ersten ich meine beide Teile, der Priester wurde in beiden zensiert.

    Im ersten Teil hatte der Priester eine Rotte Kutte mit einem Kreuz drauf an und der Priester im zweiten Teil hatte ein Kreuz auf seiner Priestermütze (mist mir fällt der Name dieser Mütze nicht ein, ah egal)

    die Kreuze wurden in beiden Teilen herauseditiert in Estpolis 1 wurde noch das Kreuz auf Guys Grab ein bisschen verändert und natürlich das IMHO stylische Titelbild.

    Es gibt noch Textzensuren wie ich erfahren habe, bestes Beispiel: Power Drug wurde zu Power Guarad, Death wurde zu Gloom usw.

    also alle Anspielungen auf Religion, Drogen und Alkohol wurden entfernt oder glaubt ihr dass es nur "Cider" in den Kneipen gibt

    Ich werde zuerst die Grfaikzensuren beseitigen (die Figuren hab ich schon in den Originalzustand versetzt ^^) aber die Umgebungsgrafik macht mir viele Kopfschmerzen. Wie dem auch sei, ich werde nicht aufgeben.

    Die Seite kommt erst ON wenn ich die Hintergrundgrafiken wiederhergestellt habe, danach kommen die Textzensuren dran (hat jemand ein FAQ das aufzeigt was alles in Estpolis II verändert wurde?)

    und zu guter letzt als Krönung das Titelbild und vielleicht noch die Namen der Programmierer im Intro. ^^
    Also das mit der Umgebungsgrafik kannst du sicher vergessen. Ich habe in noch keinem Rom die Umgebungsgrafiken sehen können über Tile Layer, oder mit irgendeinen anderen Grafik Programm. Spezifische Sachen konnte ich finden, wie das INN oder "Cafe" Schild in US FF III. Doch andere Sachen überhaupt nicht. Charaktersprites konnte ich auch ausfindig machen.
    Wenn du das Titelbild ersetzen willst solltest du mal unbedingt mit den leuten von Dejap reden oder mit guten Romhackern. Die können dir sicherlich helfen.

  6. #26
    @Gogeta-X:

    Im FF VI Rom sieht man die Häuser und die Einrichtungsgegenstände, jedenfalls in DirectEd..

    in Estpolis ist die Grafik komprimiert und das macht mir zu schaffen, das einzige was ich brauche ist diese dämmliche Umgebungsgrafik der Städe

    Die Charaktersprites sind schon verändert worden, dies war ja auch der einfachste Teil, der schwere steht mir noch bevor.

    ah ja die Umgebungsgrafik kann man Prima sehen.. einfach mal einen Save State in Tile Layer Pro editieren, die Grafikist wunderbar dekomprimiert und man kann sie spielnd verändern

    kirtisch wird es aber dann wenn ich diese Veränderung im Rom übernehmen will, da es keine möglichkeit gibt die Veränderung aus dem Save State ins ROm zu übernehmen und im ROm sind die Grafiken wieder mal komprimiert und dazu varieren noch die Addressen

    und dieses Lunar Compress Tool wirkt nie wie es soll

    Ich habe mal gehört es gibt ein Layer Prog das sich YY-Char nennt und dies unterstützt diese dekomprimierten Bin Files, hat einer von euch mal dieses Proggi ausprobiert?

    @Inu:

    hast du eine Liste aller Zenusren die in Estpolis II durchgeführt wurden?

  7. #27
    @Mr Spok:
    Das ist die Seite des YY-Tools:
    http://www.briansemu.com/yymarioed/
    habs noch nicht ausprobiert, da ich mit TLP bestens klar komme.
    Übrigens öffnet TLP ebenfalls bin-files, auch wenn sie nicht in der Liste stehen...
    einfach alle Dateien anzeigen lassen, und die binfile nehmen.
    Wenn er so was sagt wie "Scrollbar out of range", verkleiner das Fenster. Wenn du nur Wirrwarr siehst, stell das View Format auf SNES.

  8. #28
    @Inu:

    Ein Zauberspruch wurde in Espolis II noch bearbeitet und zwar "Fry".

    Rechts ist die japanische Version und Links die englische Version

    Eigentlich ist es ein Hexagramm aber in der englischen Version wurde es zu einem Dreieck verändert

  9. #29
    @Inu:

    Es ist ein Hexagramm, ein Pentagramm hat 5 ecken
    @FPI Production:

    Danke ^^

  10. #30
    @Inu:

    von welchen Stellen brauchst du sie?

  11. #31
    @FPI Productions:

    Ich habe mal um Hilfe bei diesem Board geschrieen und es kam raus, dass ich ein "DEBUG LOG" im Spiel konsultieren sollte um so die nötigen Addressen herauszufinden..

    kennst du Programme die solch eine Funktion besitzten ^^

    @INU: You´ve got a PM

  12. #32
    Uff, äh, da bin ich leider auch überfragt
    Am besten nochmal in AcimIns Board danach nachfragen, was besseres kann ich leider auch nicht sagen.

  13. #33

    Blackadder Gast
    rom hacking... ich könnte wirklich gefallen daran finden.
    ich versuchs mal mit google, da die meisten angegebenen links ins nichts führen.

    kann man eigentlich alle roms verändern, also auch z.b. RPGs? ich werds wohl selber herausfinden.

  14. #34
    @Inu:

    naja Maxims Namen klingt vielelicht komisch, weil ich in der US Version meinen reingeschrieben habe, naja bei der japansichen Version wurde er aber nicht Korrekt übernommen..

    und nein in der japansichen Version heisst er tatsächlich so auf verschiedenen Seiten steht Hidecka und Lexis heisst Rexas (Re-ku-sa-su wird es Buchstabiert wenn ich mich nicht irre..

    naja am Originalen japansichen Rom habe ich nichts verändert und an das englische wage ich mich erst ran wenn ich Teil 1 wiederhergestellt habe..

    was ncoh etwas dauern könnte ^^°°

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •