Ergebnis 1 bis 13 von 13

Thema: Namen als schriftzeichen?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    Namen als schriftzeichen?

    wollt mal fragen wie man namen mit schriftzeichen schreiben kann?(egal ob kanji, katakana oder hiragana)

    blade_ss hat ja einen bokken geschenkt bekommen mit seinen namen drauf(als kanji schriftzeichen glaub ich), darum hab ich mir mal gedacht.. wie kann man die namen so einfach übersetzten.. weil namen ja meistens nicht umgeschrieben werden.. irgendwie.. hab ich null ahnung wie das gehen soll^^ XD

  2. #2
    und wie is das dann in nem satz?.. ich mein schreibt man z.b. den satz in kanji.. macht das dann ncihts wenn da dazwischen was in katakana steht?

  3. #3
    hihi.. ok danke^^.. nja ich werd wohl in einem jahr besser zurecht kommen(hab vor ab herbst japanisch zu lernen^^)

    uiuiui.. das war ja spam *schäm*

    was dazu editier^^

    -EDIT-

    ich wollt noch was fragen.. man spricht ja in japanisch fast alles so aus wie mans liest.. nehmen wir ein kleines beispiel.. Iaido ich habs am anfang immer so ausgesprochen "i a i do" .. aber man spricht es doch "i eido" aus.. nja.. dachte immer das mans "i a i do" ausspricht weil man beim namen ishii das letzte "i" noch extra aussprich.. gibt es noch viel mehr von diesen(omg fällt mir grad net ein^^)zwilauten?XD wie eben das ai das bei uns ei ausgesprochen wird^^

    -EDIT2-

    wer kapiert hat was cih mein is gut^^

    Geändert von Urashima (12.06.2004 um 05:18 Uhr)

  4. #4
    natuerlich ist die darstellung von namen mit hilfe von schriftzeichen am schoensten, wenn man kanji verwendet. eigentlich braucht man sich nur die passenden lesungen herauszusuchen und die kanji aufzuschreiben...allerdings kann es sehr leicht passieren, dass man kanji mit einer schlechten oder schlichtweg bloeden bedeutung erwischt - daher sollte man schon japaner zu rate ziehen.
    so habe ich es gemacht, und ich bin mit meinen kanji fuer meinen namen sehr zufrieden (dazu muss man aber auch sagen, dass mein name sehr tauglich ist...).
    einfacher ist es natuerlich mit hiragana und katakana, doch dies wurde ja bereits erklaert.

  5. #5
    Hmm ich weiß jetzt nicht ob das hier so gut passt, aber ich finde nicht das sich dafür ein eigener Thread lohnt.

    Ich möchte wissen, ob es ein Schriftzeichen o.ä. gibt, einmal für:

    - Geistige Stärke / Intelligenz / Geisteskraft

    und eines für

    - Körperliche Stärke / Kraft

    ein Bekannter von mir möchte sich das jeweilis tätowieren lassen, er hat aber keine Ahnung von den Schriftzeichen usw. Und den Beschreibungen bei den Tätowieren traut er nicht unbedingt. Nicht das er da dann was ganz anderes stehen hat. Gut wäre auch, wenn man ein relativ großes Bild von beiden hätte, damit man sich das dann evtl ausdrucken könnte.

    Würde mich sehr freuen wenn das jemand beantworten könnte ^^

  6. #6
    Hab hier mal folgendes gefunden, vielleicht hilfts ja...

    Körper
    Stärke
    Power

    Zur körperlichen Kraft/Stärke kommt das ziemlich hin, denke ich.

    mfg
    The Game

  7. #7
    @The Game:
    Die sind gefaked.


    @WC:

    hier sorry sind nicht so gut (musste ich mit paint malen^^") aber
    die stimmen auf jeden fall.



    Geht der IMG-Befehl hier nicht??
    Ich kann morgen oder so auch nochmal die Quelle einscannen.

    MFG

    Rpg_Goldenboy8)

    Geändert von rgb (22.06.2004 um 02:16 Uhr)

  8. #8
    Das hier steht für Geisteskraft bzw. Willenskraft würde es eher treffen...


  9. #9
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Rpg_Goldenboy
    @The Game:
    Die sind gefaked.
    Die Schriftzeichen sind nicht "gefaked", nur der Style ist ein wenig anders.


    @ Icarus

    精神力 geht aber mehr in Richtung Energie und Vitalität und nicht in Richtung Intelligenz.

  10. #10
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von rpgfan17
    Die Schriftzeichen sind nicht "gefaked", nur der Style ist ein wenig anders.
    Ein wenig ist ja wohl untertrieben. Vergleich mal "Stärke"!

    Geändert von rgb (22.06.2004 um 19:49 Uhr)

  11. #11
    @Goldenboy
    Bedenkt hier irgendjemand, dass Japan drei Schriftsysteme hat? Dein Zeichen ist das Hiragana "ka", Games Zeichen ist ein Kanji (Chinesisches Schriftzeichen). Theoretisch könntet ihr beide recht haben, wenn man das Kanji nur "ka" ausspricht.

    rpgfan17, ich habe eine hohe Meinung von dir und ehrlich gesagt hat es mich verwundert, das du unsere Streithähne nich darauf hingewiesen hast.

    Edit: Kein Grund zur Entschuldigung, Goldenboy schlimmstenfalls ist sowieso nur ein wenig Verwirrung entstanden.

    Geändert von Ianus (22.06.2004 um 20:13 Uhr)

  12. #12
    Achso, sorry!

    Ich ging vom Japanischen Zeichen aus, und in dem Buch
    wo das steht steht, sonst immer vor den Zeichen, ob es
    nur Japanisch oder auch Chinesisch ist. Deswegen dachte ich,
    dass es in beiden Sprachen gleich geschrieben wird.

  13. #13
    Zitat Zitat
    Original geschrieben von Rpg_Goldenboy
    Achso, sorry!

    Ich ging vom Japanischen Zeichen aus, und in dem Buch
    wo das steht steht, sonst immer vor den Zeichen, ob es
    nur Japanisch oder auch Chinesisch ist. Deswegen dachte ich,
    dass es in beiden Sprachen gleich geschrieben wird.
    Alle angegebene Schriftzeichen von dir und The Game sind japanisch. Man muss bei Kanji immer darauf achten, dass ein Zeichen in der Regel mehrere Bedeutungen und ein Wort mehrere Schriftzeichen haben kann.

    力 bedeutet meist (körperliche) Kraft, aber auch 勢 läßt sich mit Kraft ( und Macht, Energie ) übersetzen, natürlich gibt es noch andere Schriftzeichen. Es ist so immer schwer zu sagen, ob ein Kanji stimmt oder nicht, es kommt immer noch darauf an in welchen Zusammenhang man das Zeichen haben möchte.


    @Ianus : Beide hatten nun mal nicht unrecht. Ach, der Kanji von Rpg_Goldenboy ( 力 ) sieht nur so aus wie das "か". 

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •