gute idee. wenn ein spiel gut ist, sollte man dies machen.
aber ich finde, die translator sollten irgendwas bekommen.
als erstes ne demo von grandy. oder irgend wie sowas.
@bad omen germany:
du hast (glaub ich) n fehler im ersten bild bei der übersetzung:
"but u should know, what will happen, when someone see us".
oder so in der richtung. aber anstatt WHEN muss da n IF hin.
"du weißt was passiert, WENN uns irgend einer hier sieht"
nochmal:
die idde is supi! müsst mal einer galt durchziehen...
EDIT:
um himmels willen! übersetz bloß net den titel! das is n dütsches spiel also sollt auch der titel so bleiben. außerdem könnte man denn durcheinander kommen.






