-
Waldläufer
Ist schon Japanisch, genau wie du vermutet hast. Die Mail stammt von einer gewissen Aoi. Zum Inhalt:
Betreff: Ob du dich wohl noch an mich erinnerst...?
Ich bin es, Aoi! Ich habe dir neulich eine Mail geschrieben, aber da ich keine Antwort erhalten habe schreibe ich dir nochmal! (...)
Der letzte Satz ist etwas schwierig in vernünftiges Deutsch zu bringen. Sie fragt sich, warum du ihr nicht geantwortet hast. Der Ausdruck 「気になる」 bedeutet so viel wie "nicht aus dem Kopf gehen", "sich den Kopf zerbrechen" oder "sich Sorgen machen". Um was es da geht wird allerdings nicht genau erwähnt. Das Wort 「あれ」 am Satzanfang ist praktisch eine Art Platzhalter für eine Sache oder ein Ereigniss, welches beide Seiten kennen, hier aber aus diesen oder jenen Gründen nicht direkt erwähnt werden soll...
Das war's eigentlich schon. Wenn du gar nicht der Empfänger sein solltet kannst du das wohl ruhigen Gewissens vergessen. Obwohl - gerade der letzte Satz hat schon ein gewisses Soap-Potential. Also wenn's ne Fortsetzung gibt, immer her damit. ^^
--Now playing: Lunar (MCD)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln