@blizz5
Solltest du dich in irgendeiner Weise noch für die Story von FFVII interessieren, kannst du dir jadas hier durchlesen.
Ist eine deutsche Übersetzung der FFVII Interpretation von Brittenham, die AFAIK von vielen FFVII Fans akzeptiert wird.
Ich finde die Interpretation stellenweise sehr gut, doch hat der Junge es meiner Meinung nach drauf, drastisch überzuinterpretieren.
Die Interpretation ist sehr lang, aber IMO kann man eigentlich den ganzen 3. Punkt gut wegfallen lassen. Ich denke jedenfalls nicht, dass sich die Leute von Square so viel um die Zahlensymbolik gekümmert haben, auch das Theaterstück ist IMO vollkommen überinterpretiert.
Fast genauso finde ich viele Dinge, die mit Aeris zu tun haben, hier in dieser INterpretation überinterpretiert.
Leider kenne ich keinen Link zum englischen Original, weil ich denke, dass man soclhe Texte lieber im Original lesen sollte, aber die Übersetzung scheint wohl recht gut zu sein (gut, gehört hier zwar nicht her, aber was solls^^).
Sicher, dass er es nicht leid ist, über FFVII zu diskutierenZitat
![]()