Lee hatte ihn bis auf dieses Wort ja schon übersetzt, wobei ich dennoch darauf hinweisen würde, dass hikûtei (also 飛空挺) in diesem Kontext vermutlich im Singular zu betrachten ist - denn höchstwahrscheinlich ist damit Balflears Flugschiff gemeint.Zitat
BTW:
Die Charakterbeschreibung ist aber eigentlich nicht wirklich neu, sondern schon einige Monate alt (die Flugschiff-Maintenance-Sache hatte ich u.a. mal hier erwähnt). :)Zitat