-
Ritter
1. Ich fand sie überraschend gut! Man muss aber dazu sagen, die englische oder japanische hab ich nie gehört. Aber letztere hat ja wohl auch nicht an Berühmtheiten gespart! Maya Sakamoto, Yumi Kakazu, Shinichiro Miki... *staun* Oder hab ich mich irgentwo vertan?
Zurück zur deutschen Version: Von der Stimmwahl her fand ich alle sehr passend, nur Aerith hätte ich mir verspielter vorgestellt. Und Kairi und Sora neigen dazu, etwas seltsam zu betonen, aber sonst... Ich fands gut^^. Eine der wenigen deutschen Synchros, die mir ernsthaft gefallen hat.
2. Meinst du jetzt im "normalen" KH oder im Final Mix? Ich geh mal auf beides ein.
KH: Hat im Japanischen ganz normal japanische Synchro, irgentwo im Netz hab ich mal die Seiyuu-Liste gesehen, hab aber null Ahnung, wo das war... (War das hier im Forum? *denk* Falls ja, bitte
Bescheid sagen^^;; ). Aber weder die Japanische noch die Englische Synchro habe ich wie gesagt gehört.
KF:FM: Hier ist es etwas anders. Das Teil gibt es NUR mit Englischer Synchro (Warum eigentlich?) und Japanischen Untertiteln. Auch die Menüs usw. sind auf Japanisch (Gehts nicht andersrum? *gg*).
3. Also, ich hab ihn nicht, meine Playsi kann kein NTSC, ICH kann kein Japanisch und irgentwer müsste ja den Import bezahlen... Aber ich hätte das Teil gerne...^^ (Cloud-Sephi-Szene... *sabber*)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln