-
Schwertmeister
Also zu den Übersetzungen muss ich sagen, dass es ganz offen gesagt nicht einfach ist, etwas so zu übersetzen, dass es passend, stimmig usw. klingt! Ich hab unlängst ein Stückchen von "Gouhou drug" zusammen mit meiner Mutter aus dem Brasilianischen übersetzt (also brasilianisches Portugiesisch) und hatte irrsinnige Schwierigkeiten, das gut klingend hinzubiegen. Vor allem, da es auch Ausdrücke gibt, die man ganz einfach nicht ins Deutsche übersetzen kann, weil es sie hier nicht gibt (wie etwaige Schimpfwörter...)
Also, bitte zuerst selbst versuchen und dann meckern, ja? Manche Verlage machen wirklich schlechte Arbeit, aber es gibt auch welche, die sich Mühe geben und die werden auch nur niedergemacht...
"Fruits Basket" ist beim besten Willen keine langeweilige Serie oder schlecht, aber was mich stört ist, dass die in der Daisuki erscheint und somit ein neuer Band nur alle vier Monate. Und da in Frankreich ein neuer Band alle 3 Wochen erscheint und die fast schon bei Band 9 sind, bestelle ich sie eben von dort ^^
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln