Ich fand die Deutsche Synchro von Kingdom Hearts rundum gelungen. Ich kann mir nicht vorstellen das in der japanischen oder Englischen Fassung die Synchronstimmen von Donald & Goofy so überzeugend rüberkommen, wie in der deutschen Fassung. Man merkt auch das sich viele der Sprecher Mühe gegeben haben. Wenn die Dialoge dabei etwas daneben klingen, ist dies weniger ihre Schuld
Der einzige der mich wirklich auf die Palme gebracht hat, war Ansem, aber da waren seine geschriebenen Dialoge genauso nervig wie auch der Sprecher selbst. Nicht das er schlecht gesprochen hätte- aber immer wieder denselben Monolog über die "Ewige Dunkelheit" zu hören...
Ich denke da kann selbst der hartgesottene RPGler nur mit dem Kopf schütteln
Aber vielleicht war es auch schon in der jap. Fassung so^^